Sesame Street - Biff Helps Salvador Dada
Uploader Comments (MarshalGrover)
Top Comments
-
Great sketch! I Louvre it.
-
As Edvard Munch would say, it's a scream!
All Comments (45)
-
@sesamegirlbelinda Should've called them all different types of soups.
-
@DaveJ721 I think it is just that Biff thinks all the paintings are named after numbers and when he thinks the last one is 5 because of the number of splotches, the painter says it is called Chicken Soup, an irrelevant, funny name. It's like if he called it, "The Lady on the Plane".
-
Night watchman-no eyes. Must be blind.
-
@Jbrangwynne53 Well, I don't know but if he had talked, I could totally hear Frank's voice coming out of him.
-
These "designer artists" could simply cover an entire canvas with plain black paint, calling it "The Black Sea at Midnight" -- charging thousands or even millions for their so-called "works of art"! (LOL!)
-
I love the way they dance at the end. It's Sesame Street at its silliest. :D
-
Favorite sketch!
-
-
I was thinking about that too! It is very amusing how "Sesame Street" mixes things up like that!
-
what happened to the blue collar characters? i hate elmo and all the other irrelevant new puppets that make children dumber.
Salvador Dada sure is full of himself, isn't he? He reminds me of all those 'artists' who paint a square and a triangle and call it great art. They come across to me as extremely pretentious. Why does he speak with a French accent, anyway. when Salvador Dali was Spanish? I don't get it either, LOL!
setheurovision94 3 years ago
Possibly because there were many famous French artists.
MarshalGrover 3 years ago
That's indeed true, too many to name, but I find it funny that they parody one of Spain's most famous painters - as French.
setheurovision94 3 years ago
That's just part of Sesame Street's odd sense of humor. Like the Pizzaria Dos sketch. The clercks teach Mr. Johnson some Spanish, yet they speak in Italian accents.
MarshalGrover 3 years ago