Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Russian poetry - M. Tsvetaeva - To the Generals of the 1812 (1913) English subtitles

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,810
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 25, 2009

Актриса Ирина Степановна Мазуркевич (в роли Настеньки Бубенцовой) исполняет романс "Генералам 1812 года" (стихи - Марины Цветаевой, музыка - Андрея Петрова). Фрагмент кинофильма
"О бедном гусаре замолвите слово" (Мосфильм, 1980).

Марина Ивановна Цветаева

ГЕНЕРАЛАМ
ДВЕНАДЦАТОГО ГОДА

Сергею

Вы, чьи широкие шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели
И голоса.

И чьи глаза, как бриллианты,
На сердце вырезали след —
Очаровательные франты
Минувших лет.

Одним ожесточеньем воли
Вы брали сердце и скалу, —
Цари на каждом бранном поле
И на балу.

[Вас охраняла длань Господня
И сердце матери. Вчера —
Малютки-мальчики, сегодня —
Офицера.]

Вам все вершины были малы
И мягок — самый чёрствый хлеб,
О молодые генералы
Своих судеб!

[Ах, на гравюре полустёртой,
В один великолепный миг,
Я встретила, Тучков-четвёртый,
Ваш нежный лик,

И вашу хрупкую фигуру,
И золотые ордена...
И я, поцеловав гравюру,
Не знала сна.]

О, как — мне кажется — могли вы
Рукою, полною перстней,
И кудри дев ласкать — и гривы
Своих коней.

В одной невероятной скачке
Вы прожили свой краткий век...
И ваши кудри, ваши бачки
Засыпал снег.

[Три сотни побеждало — трое!
Лишь мёртвый не вставал с земли.
Вы были дети и герои,
Вы всё могли.

Что так же трогательно-юно,
Как ваша бешеная рать?..
Вас златокудрая Фортуна
Вела, как мать.

Вы побеждали и любили
Любовь и сабли острие —
И весело переходили
В небытие.]

Феодосия, 26 декабря 1913

------------------------------------------------------------------
Marina Tsvetaeva

TO THE GENERALS OF THE 1812

Feodosia, 1913

Translated by Yevgeny Bonver, October 1996,
Edited by Dmitry Karshtedt, July 1998.

http://www.poetryloverspage.com/poets/tsvetaeva/tsvetaeva_ind.html

You, whose greatcoats were lithely streaming,
Reminiscent of broad sails,
Whose voice and spurs were gaily ringing
Like silver bells,

Whose eyes, like diamonds, were leaving
On hearts their delightful trace, -
The charming fops of vanished being
In time and space.

With help of heartened aspiration
You conquered hearts and rocky walls, -
The kings in every field of action
And at the balls.

For you - stiff bread was no wander,
And greatest mountains were flats,
O, young and passionate commanders
Of own fates!

In single gallop, fierce and risky,
You passed your shortest lives and glow -
And your ambitious curls and whiskers
Sank under snow.

[You all were winning and enjoying
And love and edges of a sword...
And with a sunny smile were going
Out the world.]
-----------------------------------------------------------------

[Three hundred defeated - three!
Only the corpse did not rise from the earth.
You were children and heroes,
You could do anything!]

http://www.tristarmedia.com/bestofrussia/napoleon.html

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ksendzsurala)

  • печально,что совсем нет коментариев

  • @yziz22 Как нет? Вот вы прокомментировали.

see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Спасибо!

  • мало нас осталось

  • спасибо! за все переводы. Вы такое хорошее дело делаете, даже не представляете, как я Вам благодарна

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more