واقعا کلاس و سواد مجری های بی بی سی با صدای آمریکا قابل مقایسه نیست...آقای چلنگر در حد اندازه یه همچین مصاحبه هایی نیست.....واقعا مصاحبه استاد با بی بی سی یه چیز دیگه بود.....واقعیت استاد رو نشون داد...تو این مصاحبه که خیلی هم بد ادیت شده بود موضوع صحبت کاملا پراکنده و بی سر و ته بود....
ba dorood bar shajarian.eykash kasi besyar agahtar ba shajarian mosahebeh mikard. be ehterami ke baray e shajarian ghaelam, in goftegoo baram be hich onvan razi konandeh nabood.
آقای چالنگی یک جمله درست و درمان از دهانش بیرون نمی آید. عبارتهای بی سر و ته، جمله ها یا فعل ندارند یا اگر دارند با فاعل مطابقه ندارند. چیز عجیبی است. هدف من این نیست که صرفا اشکال دستوری بگیرم موضوع این است که این اشکالات دستوری پی در پی کار را به آنجایی می رسانند فهم گفته های ایشان دشوار میشود. فرهودی بسیار خوب و بلیغ سخن می گفت که رفت و معلوم نیست چه شد !
Thanks for sharing this. Shajarian has always been a great source of inspiration for me and I have always admire his viewpoint on Persian's language poetry, rhythm, and culture.
I agree that the interviewer is not in the same level as the interviewee. It could have been done by maybe a more professional interviewer, who is more into music and literature. Because of the interviewer, most of the questions tend to be more general.
واقعا کلاس و سواد مجری های بی بی سی با صدای آمریکا قابل مقایسه نیست...آقای چلنگر در حد اندازه یه همچین مصاحبه هایی نیست.....واقعا مصاحبه استاد با بی بی سی یه چیز دیگه بود.....واقعیت استاد رو نشون داد...تو این مصاحبه که خیلی هم بد ادیت شده بود موضوع صحبت کاملا پراکنده و بی سر و ته بود....
axchem243 1 year ago
ba dorood bar shajarian.eykash kasi besyar agahtar ba shajarian mosahebeh mikard. be ehterami ke baray e shajarian ghaelam, in goftegoo baram be hich onvan razi konandeh nabood.
sholehflower 1 year ago
آقای چالنگی یک جمله درست و درمان از دهانش بیرون نمی آید. عبارتهای بی سر و ته، جمله ها یا فعل ندارند یا اگر دارند با فاعل مطابقه ندارند. چیز عجیبی است. هدف من این نیست که صرفا اشکال دستوری بگیرم موضوع این است که این اشکالات دستوری پی در پی کار را به آنجایی می رسانند فهم گفته های ایشان دشوار میشود. فرهودی بسیار خوب و بلیغ سخن می گفت که رفت و معلوم نیست چه شد !
benjamin74fr 1 year ago
Thanks for sharing this. Shajarian has always been a great source of inspiration for me and I have always admire his viewpoint on Persian's language poetry, rhythm, and culture.
I agree that the interviewer is not in the same level as the interviewee. It could have been done by maybe a more professional interviewer, who is more into music and literature. Because of the interviewer, most of the questions tend to be more general.
Sepehrbox 1 year ago
ممنون از اینکه تونستیم صدا و تصویر استاد را ببینیم
ولی چرا یک حرفه ای با استاد مصاحبه نمی کنه، تمام سوال جواب ها سطحی و تکراری بود
هیچ وقت به عمق شخصیت استاد و زیبایی شناسیش توجه نشد
و اینکه چرا گاهی آهنگ هایی که خودش می سازه (یا اجرای اشعار) انقدر برای روح سنگینه
و این تفکری که در موسیقی القا میکنه چیست
Ebikal 1 year ago