Loading...
Uploaded by verycocinar on May 4, 2009
Osso bucco en italiano significa hueso hueco. Recibe este nombre porque nos ofrece el matiz que le da el tuétano de dentro del hueso.Más información en http://www.verycocinar.com/receta/el_osso_bucco_a_la_milanesa_de_ricard
Howto & Style
Standard YouTube License
jeje aca en ARG tambien es osobuco o caracu...lo come la gente de bajo recurso para una comida tipica llamada puchero se usa mas para darle a los perros...sin menospreciar esa es la realidad es un corte de carne de baja calidad...
eltecogerez 9 months ago
se te olvido el instante en que se añade el bouquet de hierbas, por lo demas gracias
fexini 1 year ago
no my friend it is ossobuco
paolo1899 1 year ago
the correct name is OSSO BUOCO ALLA MILANESE
skotoseme973 2 years ago
Load more suggestions
jeje aca en ARG tambien es osobuco o caracu...lo come la gente de bajo recurso para una comida tipica llamada puchero se usa mas para darle a los perros...sin menospreciar esa es la realidad es un corte de carne de baja calidad...
eltecogerez 9 months ago
se te olvido el instante en que se añade el bouquet de hierbas, por lo demas gracias
fexini 1 year ago
no my friend it is ossobuco
paolo1899 1 year ago
the correct name is OSSO BUOCO ALLA MILANESE
skotoseme973 2 years ago