Yesterday Once More 訳詞付-Carpenters
Loading...
252,881
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (37)
-
nice song forever.
-
今この歌英語の授業の初めに歌っている。
-
あなたが「マスカレード」なら わたしは「イエスタディワンスモア」です。 あなたの訳した 「マスカレード」は まっすぐで何があっても立ち向かって行く。 のような あなたの精神が 込められていました。 わたしは今、「イエスタディワンスモア」 を練習しています。 こんな素敵な歌とは知りませんでした。 しあわせだった日々は そんなに昔ではないのに 何処へ行ったのか忘れそうだった。 またそんな日々が甦りました。 あなたがあの頃唄った歌を覚えています。 懐かしい調べが 今も優しくこころに響いて 時の流れを忘れさせてくれます。 あれも これもまだ輝いている 素敵な思い出が どれもはっきり甦る 懐かしさに涙ぐむほどに
-
僕中学2年ですがこの曲を聴くと今まで英語をさぼっていた自分を
後悔します しかし過ぎ去ってしまった時間は戻ってこないんですよね~
-
Docs have never saved you,but hurt you ! Please forgive us, Calen .
-
小中学校時代に流行った曲で懐かしいです。
あの時は若かった~
もう、戻れないけどあの時には
-
ka-pennta-zuは好きだった音楽です。
詩を取寄せて歌の練習をしましたっけ。
-
もちろん歌もいいんだけど、この訳詞がものすごくイイ。本当に泣
ける。 -
日本語の訳詞が秀逸。センスが抜群ですね!
Loading...
訳の詞選びがとっても素敵!
私にとって大好きを超えた1曲なので感動しました・・・
ほんとこんなに心が震える音楽はないです。
kokoep 1 year ago 11
子供のころ、夜中に姉が自室のラジカセでかけていたこの曲がわずかに洩れ聞こえ、胸に染み入るような感動を覚えたものでした。
当時、デビッド・ボウイやシカゴ等を愛聴していた私の目(耳?)を、他のジャンルへ向けさせてくれた思い出の曲です。
すてきな訳詞付きでUPしてくださって、ありがとうございます。
jay03271 8 months ago 7