Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Soleá of the Maestro (english subtitles)

Loading...

Sign in or sign up now!
2,938
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 16, 2008

José Anillo and Juan Diego Mateos at the Gala Flamenca (Jerez, Spain, January 2008).
Soleá is a flamenco rhythm suitable to express deep feelings.
The Spanish word 'Maestro' is used to designate either a highly skilled person in their art or either a venerated and loved teacher. It is often translated by the English term 'Master' but, unlike the latter, 'Maestro' does not convey any sense of domination but of admiration.

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Beautiful and passionate.

  • This is great! Can anyone put the letras en español? Yo quiero cantarla. Gracias.

  • and Juan Diego Mateos accompanies beautifully..not invasive like many are today!

  • I am tired, class and art is unique to you.

    A hug

    Chema

    No me canso, la clase y el arte que tienes es excepcional.

    Un abrazo

    Chema

  • gracias!

  • Fenomenale!

  • Talk about putting your heart and soul into a song

    Incredible

  • thank you .

  • I am enjoying these flamenca artists SO much!! A big thanks for the English translation (it needs a little more accuracy though). I look forward to more English translations, especially of "Bulerias del maestro" (awesome!). THANK YOU!!!!!! How about a US tour??

  • Jees, that's an amazing song!

    full of gratitude and appreciation. THe writer must've found someone incredible, a true maestro maybe?

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more