Escenas divertidas - Peliculas Disney
Uploader Comments (Zohfu1)
Top Comments
-
PUTO EL QUE SE PELEE POR EL DOBLAJE
All Comments (83)
-
:D peliculas que jamas te cansas de ver peliculas que valen la pena no como Ben 10 y esas pendejadas de ahora
-
me encanta es tas peliculas ahora lo unico k hacen son chorradas mano arriba kien lo piense
-
dioss!!!!!!!! me han regresado años de mi infancia y no tan infancia!!!! xD!!!!!!
"soy un cerdo decente!!! no un puerco!!!!!!!" como olvidar esa frase celebre de pumba u.u
-
bernardo y bianca :D
-
no tengo idea q debate tienen x el dobleje de las peliculas..si no le gusta el doblaje al español latino sencillamente no lo vean..y busquen el doblaje q mas le gusta..es lo mismo para el dobleje al español...como se dice en esas tierrar joder tio q os gusta hacerse lios...y como dicen en mi tierra los ql quisquillosos..¡¡ :P jajaja...buen video me hizo recordar mi niñez...¡¡ dedos hacia arriba..:D
-
4 Personas que no tubieron infancia :/ Lástima por ustedes
-
jajajaaja muy buena es verdad estas pelis siempre le sacaban una sonrisa a todos ^^ yo las veo todas en latino porq todo lo pasan en latino y m gusta XD los q son d españa o le entienden mas al español y bue ven en español, es asi como se manejan las cosas jajaj buen video ;)
-
"te comiste unos de mis huevos?" esto en un poop quedaria genial XDDD
si a alguien se le ocurre hacerlo que me envie el video XDDD
-
LUAU!!!
chorradita ninguna, opino que las traducciones españolas son mejores (salvo Dragon ball que eso no hay por donde cogerlo). En las latinas se dá un mayor cambio de nombres y para ellos tienes el ejemplo de los Simpson o Detective conan. muchas veces tienen los dialogos mas suavizado y ahí tienes el ejemplo de las pelis de Tarantino con su sobreabundancia de "fuckings" en la versiones originales, que en españa mas o menos se mantuvo, pero que en la versión latina fue bastante suavizada.
InvictusSolDeus 2 years ago 4
Supongo que tendrás razón pq como esas dos no las he visto en version latina.XD Pero muchas de las ke me he fijado suelen ser mas fieles al original(sobretodo en anime o pelis de animación que es lo que suelo verme XD).
P.D.chorradita por lo de perjudicial para la mente humana,etc,etc.
Zohfu1 2 years ago
Lo siento pero es que no me parece normal que ese comportamiento, buscar los videos españoles solo para poner esas respuestas tan agresivas, es más, a muchos no les basta con ello y tambien entran en los video con doblaje vasco, catalan y gallego (yo soy gallego) para soltar las chorradas de siempre, y no se por qué entran pues estos son idiomas distintos al español. ¿o acaso tu entras en los videos con doblaje Hungaro a insultar?
InvictusSolDeus 2 years ago 6
noo yo entro a ver dragon ball en catalan y sorprenderme de que es el mejor doblaje que he visto (y no tengo ni idea de catalan)XDXDXDXDXDXD LOL
Zohfu1 2 years ago 3