Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Wong Shun Leung (Spain) 6º

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,270
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 24, 2008

En este videoclip el maestro Wong shun Leung da su visión de la relación entre sifu y toedai.
La filmación y entrevista fue realizada en 1991 por los miembros de la antigua escuela The Garage (Jaime,Santi y Jose)
La traducción fue llevada por sifu Nino Bernardo alumno de Wong Shun Leung

Category:

Sports

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • If the afterlife exists, I wonder if WSL is proud of Gary Lam.

  • Also, we never called our sifu by his first name out of Respect.

    Last question in the video was garbled. 2 Spaniards talking over the translator. something about your Sifu, your Sifu's WC brothers, your older and younger classmates, etc. before it got cut off.

  • i'll translate the dialogue to English to the best of my abilities.

    1st question/footage was spliced. didnt hear the whole thing:

    The student will not always do the same thing as the Master.

    Yip Man & WSL frequently went out for Dim Sum, Lunch and Banquets. YM also offered WSL cigarettes.

    At the time YM and WSL were like Friends.

    But WSL never called YM by his first name. Event to his day he calls him Sifu.

    Like Chinese Family U never call your Grandparents/Parent by their first name.

  • If you notice, It seems that Sifu Wong is a bit taken aback by these questions because they do not address the science of fighting. No matter how much the monkey tries it will not become Chinese (LOL). Fighting ability, however, is another story.

  • First part is about the relationship between Sifu and student. He says it varies in different cultures, there is good and bad in all, and he says we can educate everyone so that they agree on a compromise. He mentions about eating, drinking, smoking with his sifu but even now he does not mention him by first name. In chinese families there is the respect where people dont mention their families names by first name except in certain intances where it is necessary for some purpose.

  • Yes some English translation would be great, Sifu Wong Shun Leung was the ultimate fighter known as the "King of challengers" in the Hong Kong rooftop street fights, he was the greatest. RIP

  • Un GRAN SIFU,GRACIAS por este video.

    de Argentina.

  • maybe someone can repost this as a video response with english translations ? pls

  • they talk about relationship between students and teacher,chinese culture and non chinese culture.

  • Im english and i cant understand but wong shun leang is a true wingchun master,rip

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more