Redemption Song, Cover, Gitarre - Marina M-12SM, Chuan Yin Music Instruments Co
Uploader Comments (psychemusik)
Top Comments
-
wow,.. ne lass mal,....
muss auf englisch sein,...
jah rastafari
All Comments (92)
-
haha
-
@psychemusik Also mal an euch beiden OmarHadschi: Er hat es übersetzt, so wie er es für richtig gehalten hat. Und die Worte gesungen, die das Lied für ihn so beinhaltet. Wenns dir nicht gefällt, dann lass das zuhören sein. Und Bluntman0401: Bitte hör doch mit dieser zurückgebliebenen Art dich zu artikulieren auf. Damit zeigst du hier nur, wie schwer du es im Leben anscheinend hast.
Tolles Cover!es ist reine Interpretationssache wie man so etwas gestaltet. Von Musiker zu Musiker ein Daumen hoch!
-
War doch ganz cool gemacht! aber ziemlich frei übersetzt....trotzdem gucken hat sich gelohnt (-;
-
Ich finde es einfach gut gelungen. Außerdem finde ich es immerwieder toll, dass Leute Spaß haben sich mit Songs auseinanderzusetzen und ihre eigene Note mit einbringen.
-
@mrdust888 kill all ignorent rednecks
-
kill all hippies
-
Das Schöne an youtube: Man kann jederzeit abschalten.
Und jetzt darf psychemusik wieder was dazu schreiben - denn es ist sein gutes Recht IMMER das letzte Wort zu haben,,,
Bye.
Ja, danke für Deine Nachricht. Das trifft ziemlich genau meine Einstellung, ich finde es immer gut wenn ich von anderen höre, die aus Spaß an der Musik ihren eigenen Weg gehen. Alle Gute für Dich!
psychemusik 1 year ago
Hallo, ich habe per Zufall hier hereingeschaut und war gespannt. Allerdings halte ich die textliche und gesangliche Ausgestaltung der teils unrichtigen Übersetzung für "suboptimal". Ich gebe zu, dass es schwierig bis unmöglich ist, das Original ins Deutsche zu übersetzen. Allerdings gilt dann, dass man manche Dinge dann auch lieber lassen sollte (Motto: wenn man keine Ahnung hat, einfach das Maul halten). So klingt der Song von dem "großen Verstorbenen" (?) nur nach grauem Kirchentagsversuch.
OmarHadschi 1 year ago
@OmarHadschi Also: mir hat das Übersetzen Spaß gemacht... und warum dann nicht andere teilhaben lassen. So ist das halt, wenn man sich mit einem Inhalt , einem Text auseinander setzt, man stößt auf Dinge, die man nicht erwartet hat. Aber außerdem, mal an alle, die das betrifft: Warum laßt ihr hier den Umgangston so verrohen? Sprecht Ihr mit euren Leuten auch so? (von wegen "Maul halten" etc.) Wie wär´s denn statt dessen mit ein paar sachdienlichen Hinweisen, wie etwas besser zu übersetzen wäre
psychemusik 1 year ago 4
@psychemusik ouh mann kannsde ach normal babbeln du schönsel ? un nich so gehobenes fach deutsch da ..... rechtschreibfehler sin mir scheis egal ...!!! nur so neben bei !
BlunTmAN0401 1 year ago
@BlunTmAN0401 is normales babbele für mich... ansonsten, jeder wie er kann!
psychemusik 1 year ago 2