Gaston (Portugal Portuguese version)
Top Comments
All Comments (36)
-
bom, algumas dobragens podem ser bons e outras más e outras que possa ser estranho e tudo isso, é assim onde os brasileiros e portugueses tentam.
Antigas dobragens portuguesas e antigas dobragens brasileiras = FANTASTICO
Novas dobragens Portuguesas e Novas dobragens Brasileiras = HORRIVEL!
-
na minha opinião:
acho que a versão original, o do portugal e do brasil são os três melhores que as outras versões.
mas prefiro mais a versão portuguesa e a versão original muito mais melhor.
porque, para ser honesto:
na versão brasileira, as vozes não pareçem muito bem optimos que os outros, até que a voz do lefou em brasileiro, não éra bem nisso que eu pensava, por isso, eu prefiro a versão original e a versão portuguesa do portugal muito mais.
lamento ter dito isso. XP
-
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
-
é impressão minha ou é a voz do Shrek? lool
-
No brasil eh GASTON também pessoal XD acho que voces entenderam errado
sou brasileiro e gosto d versão brasileira, mas também gostei muito dessa
parabéns :)
-
Sou brasileira mas preferi esta versão. O ajudante do Gaston tem uma voz mais interessante.
-
na dublagem brasileira é Gaston tb :P
-
"tu estás tão mal ai meu Deus"
"o maior campeão a cuspir no prato"
"até assustam as botas do nosso Gaston"
"pus os chifres na sala p'ra decorá-la"
Que foi isto? Pobres criancinhas que vivem com esta versão. Memorável, no mínimo xD
-
obrigada por sua opnião sincera, porém nao vou ser obrigada a concordar por causa disso. e apesar de dizer tais coisas de mim, vc nao precebe q eh igual a mim... ame sua patria como amo a minha q está tudo certo. ;)
interessante notar que a letra é totalmente diferente da versão do Brasil
:)
dressler87 4 years ago 6
FABULOSO!!!!!!!!!!!!!
Esta versão está EXCELENTE !!!!!!!!!!!!!!!!
Sempre que vou ao cinema ver este género de filmes opto sempre pela versão Portuguesa porque as traduções são fantásticas!
PortugalForYou 3 years ago 2