Heres a virtual movie of John Keats reading most probably his best loved poem 'Ode on a Grecian Urn'
Written in 1819, 'Ode on a Grecian Urn' was the third of the five 'great odes' of 1819, which are generally believed to have been written in the following order - Psyche, Nightingale, Grecian Urn, Melancholy, and Autumn. Of the five, Grecian Urn and Melancholy are merely dated '1819'. Critics have used vague references in Keats's letters as well as thematic progression to assign order. ('Ode on Indolence', though written in March 1819, perhaps before Grecian Urn, is not considered one of the 'great odes'.)
This ode contains the most discussed two lines in all of Keats's poetry - '"Beauty is truth, truth beauty," - that is all/Ye know on earth, and all ye need to know.' The exact meaning of those lines is disputed by everyone; no less a critic than TS Eliot considered them a blight upon an otherwise beautiful poem. Scholars have been unable to agree to whom the last thirteen lines of the poem are addressed. Arguments can be made for any of the four most obvious possibilities, -poet to reader, urn to reader, poet to urn, poet to figures on the urn. The issue is further confused by the change in quotation marks between the original manuscript copy of the ode and the 1820 published edition.
Kind Regards
Jim Clark
All rights are reserved on this video recording copyright Jim Clark 2008
'Ode on a Grecian Urn'........
Thou still unravish'd bride of quietness, Thou foster-child of silence and slow time,
Sylvan historian, who canst thou express A flowery tale more sweetly than our rhyme:
What leaf-fring'd legend haunt about thy shape Of deities or mortals, or of both, In Tempe or the dales of Arcady? What men or gods are these? What maidens loth?
What mad pursuit? What struggle to escape? What pipes and timbrels? What wild ecstasy?
Heard melodies are sweet, but those unheard Are sweeter: therefore, ye soft pipes, play on;
Not to the sensual ear, but, more endear'd, Pipe to the spirit ditties of no tone:
Fair youth, beneath the trees, thou canst not leave Thy song, nor ever can those trees be bare; Bold lover, never, never canst thou kiss,
Though winning near the goal - yet, do not grieve; She cannot fade, though thou hast not thy bliss, For ever wilt thou love, and she be fair!
Ah, happy, happy boughs! that cannot shed Your leaves, nor ever bid the spring adieu;
And, happy melodist, unwearied, For ever piping songs for ever new;
More happy love! more happy, happy love! For ever warm and still to be enjoy'd, For ever panting, and for ever young;
All breathing human passion far above, That leaves a heart high-sorrowful and cloy'd, A burning forehead, and a parching tongue.
Who are these coming to the sacrifice? To what green altar, O mysterious priest,
Lead'st thou that heifer lowing at the skies, And all her silken flanks with garlands drest?
What little town by river or sea shore, Or mountain-built with peaceful citadel, Is emptied of this folk, this pious morn?
And, little town, thy streets for evermore Will silent be; and not a soul to tell Why thou art desolate, can e'er return.
O Attic shape! Fair attitude! with brede Of marble men and maidens overwrought,
With forest branches and the trodden weed; Thou, silent form, dost tease us out of thought
As doth eternity: Cold Pastoral! When old age shall this generation waste, Thou shalt remain, in midst of other woe Than ours, a friend to man, to whom thou say'st,
"Beauty is truth, truth beauty," - that is all Ye know on earth, and all ye need to know.
i remember: daylight and love and you
we were in love: you loved me, i loved you
lucky situation, one may think, but it wasn't
time passed away, still time after time
i remember: daylight and love and you...
Google translates your comment as "Ainte palikare, Welcome to Mars in our heart ... The best come! " If anybody can do better that would be lovely.
είδος προς (Kind Regards)
Jim Clark
Un besito
Isis
Kind Regards
Jim Clark