french
Uploader Comments (g2millenia)
All Comments (16)
-
Ca fait bien longtemps que j'attends ta réponse ... Un petit soucis ?
-
Ma vie n'a pas d'importance. Encore moins à côté de la tienne ! D'ailleurs il n'y a rien à en dire, sinon que je pars pour un mois en Sicile - mon père est sicilien ; ma mère étant belge.
- Et tu comptes rester longtemps au Texas ?
- Ta mère biologique t'a-t-elle déjà proposée de t'héberger de façon permanente ?
-
" Do you considere them both as your real parents ? "
Et il n'est plus question que tu y répondes: tu y as déjà répondu - sans le savoir.
Comment sont tes journées avec ta mère biologique ? Sont-elles normales, gênées, plates, ... ?
-
Et toi, comment tu t'y retrouves ? Est-ce que tu les considères VRAIMENT comme étant chacun de leur côté, tes parents ? Ou tu penses que tes parents biologiques le sont plus que les adoptifs? ou vice-versa ?
[ J'espère être clair ]
-
Et qu'est-ce qu'en pensent tes parents adoptifs ? J'imagine que ca doit être dur pour eux...
-
oh, en fait, cela c'est moi, g2millenia, sur un autre ordinateur.
-
Je l'ai connue depuis Mai. Nous nous sommes rencontrees sans l'aide de mes parents adoptifs-- elle m'a trouvee! J'ai un livejournal et un myspace et j'ai ecrit mon nom sur les pages- ca ajoute a une photo l'a fait certainne que c'etait moi.
maintenant on entre la (le?) partie difficile- ma mere adoptive est triste quand je la demande si je peux aller a Texas pour rencontrer avec Dana (ma mere naturelle). Elle m'aime et elle veut que je sois heureuse mais me donner a quelqu'un d'autre, c'est difficile. Donc je n'ai encore rencontree avec Dana. Je compte le faire quand ma mere adoptive l'accepte. Alors, je parle trop de moi-meme. Dis-moi de toi?
g2millenia 5 years ago
Mes parents adoptifs sont plus importants, bien sur. Je compte rester avec eux pendant toutes leurs vies. Mais ma mere naturelle, elle est une amie, a qui je rendrai visite une ou deux fois par an.
Je n'ai pas compris ce que tu voulais dire ici: <i>Est-ce que tu les considères VRAIMENT comme étant chacun de leur côté, tes parents ?</i>
g2millenia 5 years ago
Oui... c'est vraiment dur mais ils aiment ma mere biologique beaucoup, mais ils pensent qu'elle vole de l'amour que j'ai pour eux... c'est pas vrai mais tu sais. c'est difficile... merci de t'inquieter!
g2millenia 5 years ago
Quoi de mieux, pour répondre à ta question, qu'un exemple :
- Actually, I dont have time enough to write my essay
=> En fait, je n'ai pas suffisament de temps pour écrire cet essai.
Mais je rajoute qu'il est préférable de ne pas rajouter ce genre de mots dans ses phrases. J'espère t'avoir éclairé, Catherine !
(Je pourrais savoir pourquoi tu contactes ta mère par l'intermédiaire de Youtube ? )
BlingBlingDo 5 years ago
Elle est ma mere naturelle- je suis adoptee et je vis avec mes parents adoptes. Je ne parle avec ma mere biologique qu'en ligne. Ca fait de la sense?
Merci pour ton avis- en disant "actually" je veux dire "really", comme "she's actually my mother". Dirait-on "reellement"?
g2millenia 5 years ago
I'm french and I would advise you not to introduce " actually " (so "actuellement") or "basically" (basiquement) in you speech. It can't be used in the same way as in english. However, I like your accent, it sounds... sophisiticated.
BlingBlingDo 5 years ago
merci, t'es tres sympa! J'ai appris que "actuellement" ne veut pas dire "actually". Comment dit-on "actually" en francais? =)
g2millenia 5 years ago