Актриса Ирина Степановна Мазуркевич (в роли Настеньки Бубенцовой) исполняет романс "Генералам 1812 года" (стихи - Марины Цветаевой, музыка - Андрея Петрова). Фрагмент кинофильма
"О бедном гусаре замолвите слово" (Мосфильм, 1980).
Цвѣтаева Марина Ивановна
ГЕНЕРАЛАМЪ ДВѢНАДЦАТАГО ГОДА
Сергѣю
Вы, чьи широкія шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенѣли
И голоса.
И чьи глаза, какъ брилліанты,
На сердцѣ вырѣзали слѣдъ —
Очаровательные франты
Минувшихъ лѣтъ.
Однѣмъ ожесточеньемъ воли
Вы брали сердце и скалу, —
Цари на каждомъ бранномъ поле
И на балу.
[Васъ охраняла длань Господня
И сердце матери. Вчера —
Малютки-мальчики, сегодня —
Офицера.]
Вамъ все вершины были малы
И мягокъ — самый чёрствый хлѣбъ,
О молодые генералы
Своихъ судебъ!
[Ахъ, на гравюрѣ полустёртой,
Въ одинъ великолѣпный мигъ,
Я встрѣтила, Тучковъ-четвёртый,
Вашъ нѣжный ликъ,
И вашу хрупкую фигуру,
И золотые ордена...
И я, поцѣловавъ гравюру,
Не знала сна.]
О, какъ — мнѣ кажется — могли вы
Рукою, полною перстней,
И кудри дѣвъ ласкать — и гривы
Своихъ коней.
Въ одной невѣроятной скачкѣ
Вы прожили свой краткій векъ...
И ваши кудри, ваши бачки
Засыпалъ снѣгъ.
[Три сотни побѣждало — трое!
Лишь мёртвый не вставалъ съ земли.
Вы были дѣти и герои,
Вы всё могли.
Что такъ же трогательно-юно,
Какъ ваша бѣшеная рать?..
Васъ златокудрая Фортуна
Вела, какъ мать.
Вы побѣждали и любили
Любовь и сабли остріе —
И весело переходили
Въ небытіе.]
Ѳеодосія, 26 декабря 1913
Еще стихотворения в старой русской орфографии:
http://www.youtube.com/my_playlists?pi=0&ps=20&sf=&sa=0&dm=0&...
-
Also Known As (AKA)
О бедном гусаре замолвите слово (Russian title)
Say a Word for Poor Cavalrymen /
Say a Word for the Poor Hussar (English title)
ksendzsurala 2 years ago
O bednom gusare zamolvite slovo (Mosfilm, 1980)
ksendzsurala 2 years ago