MISIRLOY- GLYKERIA(ΓΛΥΚΕΡΙΑ-ΜΙΣΙΡΛΟΥ)
Uploader Comments (zoozzzooni)
Top Comments
-
Lovely song, and it does not hurt that the women in the pics are insanely hot.
-
The musics of this regions are - muito, muito beautiful. Brazil
All Comments (33)
-
ti melodia ti tragoudara idietera me tin fonara tis Glikerias!!!! +++++
-
Misirlou IS a Greek song and neither misinformation nor propaganda change that. It is common for all types of Greek music to include Arabian, Turkish, Armenian, etc. words. That is because, unlike we people today, the rembetika/mikra asia musicians were having respect for their neighboring cultures and actually grasped that Greece is not an isolated isle floating in space. This song has been extremely interesting, no matter the language, singer or style.
Peace to all of you.
-
@zoozzzooni sostos
-
@zoozzzooni Yes. And expressed beautifully by Glykeria. These resonate with the tangles of our unconscious.
-
English Translation My Misirlou (Egyptian girl), your sweet glance Has lit a flame in my heart. Ah, ya habibi, ah, ya le-leli, ah (Arabic: Oh, my love, Oh, my night)[2] Your two lips are dripping honey, ah. Ah, Misirlou, magical, exotic beauty. Madness will overcome me, I can't endure [this] any more. Ah, I'll steal you away from the Arab land. My black-eyed, my wild Misirlou, My life changes with one kiss Ah, ya habibi, one little kiss, ah From your sweet little lips, ah.
-
I've usually been a fan of hardcore metal, but this has taken me by surprise. God, this song is beautiful. Πολύ όμορφο!
greek/arab... wherever it originates. awesome song. it is so old none of us can know where it came from.
DrunkBuddhistTV 2 months ago
@DrunkBuddhistTV greek my friend:)
zoozzzooni 1 month ago