IRAJ, ايرج ♥♥♥ "Avaz" ♥♥ BABA TAHER, باباطاهر همداني

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
88,360
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 17, 2008

Our beloved Iraj ایرج, sings Baba-Taher's poems (persianized version). Baba Taher بابا طاهر همدانی (عریان) ـ poems were originally written in SASSANIAN Pahlavi language زبان پهلوی ساسانی (beloved Kurdish, Luri languages) which's belonged to THE WESTERN IRANIAN LANGUAGE. Baba Taher, ( Luri: باوا تاهر ) lived in 11th century, was born in Khorramabad city شهر خرم آباد and died in Hamedan city, شهر همدان in Iran. Here are som Sample Poetry of him in the original language and then the English translation:

ز دست دیده و دل هر دو فریاد

که هرچه دیده وینه دل کنه یاد

بسازم خنجری نیشش ز پولاد

زنم بردیده تا دل گرده آزاد

Translation:

Beneath the tyranny of eyes and heart I cry,

For, all the eyes see, the heart stores up:

I'll fashin me a pointed sword of steel,

Put out mine eyes, and so set free my heart

مگر شیر و پلنگی ای دل ای دل

به مو دایم بجنگی ای دل ای دل

اگر دستم فتی خونت وریژم

بوینم تا چه رنگی ای دل ای دل

Translation:

Art thou a lion or leapoard, O Heart, O Heart,

That thou warres ever with me, O Heart, O Heart?

Fall thou into my hands; I'll spill thy blood,

To see what colour it is, O Heart, O Heart!

هزارت دل بغارت برده ویشه

هزارانت جگر خون کرده ویشه

هزاران داغ ویش از ویشم اشمر

هنی نشمرده از اشمرده ویشه

Translation:

More than a thousand hearts has thou laid waste,

More than a thousand suffer grief for thee,

More than a thousand wounds of thine I've counted,

Yet the uncounted still are more than these.

نگارینا دل و جونم ته دیری

همه پیدا و پنهونم ته دیری

ندونم مو که این درد از که دیرم

همی ذونم که در مونم ته دیری

Translation:

My Beautiful! thou hast my heart and soul,

Thou hast mine inner and mine outer self;

I know not why I am so very sad,

I only know that thou hold'st the remedy.

دلی نازک بسان شیشه ام بی

اگر آهی کشم اندیشه ام بی

سرشکم گر بوه خونین عجب نیست

مو آن دارم که در خون ریشه ام بی

Translation:

My heart is dainty as a drinking cup,

I fear for it whene'er I have a sigh;

It is not strange my tears are as blood,

I am a tree whose roots set in blood.

مسلسل زلف بر رو ریته دیری

گل و سنبل بهم آویته دیری

پریشان چون کری اون تار زلفون

به هر تاری دوی آویته دیری

Translation:

Thy tangled Curls are scattered o'er thy face,

Mingling the Roses with the Hyacinths;

But part asunder those entangled strand

On ever hair thou'lt find there hangs a heart.

بی ته اشکم ز مژگان تر آیو

بی ته نخل امیدم بی بر آیو

بی ته در کنج تنها شو و روز

نشینم که تا عمرم بر سر آیو

Translation:

When thourt away, mine eyes oerflow with tears,

Barren the Tree of Hope when thourt away:

Without thee, night and day, in a solitary corner,

I sit, till life itself come to an end.

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Zendeh Bad Hamadan wa Hamadani. Ya rab tcheh konam yaram hamedani o man hitch nadanam. dorood bar Hamedan Payandeh bad IranZamine.Rgds

  • khli alii bood

see all

All Comments (28)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ♥ ♪ ♥ ♫ ♥ ☼ ♥ ♫ ♥ ♪ ♥

  • JANE DELAM

  • bah bah che sedai ali va asemani ast in

  • @MostBS

    As I am writing to you, Iraj is singing, powerful voice. The victory is near. Soon we will have a secular regime and flush this Islamic bull shit into the trash.

    This disgraceful regime gave a bad name to Iran, Eslam and humanity. They arrest people because they do not want to vote to the idiot Mr. A, put them in jail, torture them, rape them and kill them, fuck this government.

  • @SRMARADTESUDRS

    Hamvatan aziz, omidvaram ke yek rooz IranZamine AZAD ba Democracy shavad. In ast hadafeh zendegi bandeh. Yek rooz ma hameh be IranZamine AZAD va bedooneh Dictatory baz khahim gasht. Bandeh az HAMEDAN hastam!! Bandeh dar HAMEDAN be donya amedam!! Hamedan va Hamedanan bayad IranZamine ra az tchang in Akhoond bi vatan nejat bedehand. zendeh bashid.Rgds

  • jaanam

  • @MostBS

    Mrc duste aziz

    Dur az vatan...delam kheili deltangam

    Omidvaram an ruz ro hame bebinim k irani azad be dur az dictator darim

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more