Eddie Izzard - Où est la plume de ma tante?
Top Comments
All Comments (60)
-
Yes it might be quill litterally but what he is really asking is where is my aunt's pen.
-
"Où est la plume de mouton?"
-
And this man is the reason I passed my french speaking exam with an A*
-
What? Plume är inte penna??
-
EXORCIST
-
@quizzicalsphinx Yes, yes! I so remember that! That brought me back to language classes as well - AND MUZZY, for Spanish classes.
-
He has to explain "putain" - "non, je ne vends pas le sexe pour l'argent"...
The Swedish subtitles really make this!
-
Je ne suis qu'une vielle cassette et je n'avais pas de pantalons.... J'adore.
-
Délicieusement déjanté comme peuvent l'être les Anglais ! Comme les Français peuvent adorer ce petit côté barré de ce Peuple "bien sous toutes les coutures" et qui pète un câble pour notre plus grand bonheur !!
J'ADOOOORE !!!!
-
@bouzignac in other words, hahahahahha!!!!
***Oú est la plume de mon oncle?
Where is my uncles's quill?
***La plume de mon oncle est bingie bongie boogie bongie.
My uncle's quill is bingie bingie boogie bongie.
***Non! Pas du tout! Je ne me connais pas "bingie bongie boogie bongie". Qu'est-ce que vous dites? Vous êtes un putain!
No! Not at all! I don't know "bingie bongie boogie bongie". What are you saying? You are a whore!
guerisseuse 3 years ago 88
This and the next 2 comments are the French lines, with English translations.
_________________________________
***Oú est la plume de ma tante?
Where is my aunt's quill?
***La plume de ma tante est pret de la chaise de ma tante.
My aunt's quill is beside my aunt's chair.
***Oui, la plume de ma tante est pret de la chaise de ma tante.
Yes, my aunt's quill is beside my aunt's chair.
guerisseuse 3 years ago 85