Carmen Miranda - Cena do filme ROMANCE CARIOCA
Top Comments
All Comments (33)
-
@Dyllaonni Voce deveria achar sobre os tempos. havia muito ignorancia sobre as Brasileiras e brasil no passado. Agora e diferente.
-
TENHO UMA RELAÇÃO DE AMOR E ODIO COM ELA
AMO ELAAA DEPOIS DELA NÃO TEVE MAIS NINGUÉM, NEM IVETE SANGALO OU SANDY... MAS.... PUTS É POR CAUSA DELA QUE OS GRINGOS QUANDO PENSA EM BRASILEIRA SO PENSA EM MULHER MALICIOSA E COM FRUTA NA CABEÇA QUE SACO! RSRSRSR
-
BEAUTIFUL WOMAN!!! rip
-
@palomasilvamoreira ao que me consta ela não curtia muito falar inglês errado não... era obrigada pelo contratoo com a fox...
-
@misslukolling aww poor carmen. I bet she enjoyed her life in the US as much as she enjoyed every performance she did for the people. R.i.p. Maria do Carmo Miranda da Cunha
-
Alguem poderia colocar uma tradução?
-
Possivelmente ela mantinha esse sotaque para que ficasse mais claro para o público americano que ela era brasileira. Esperavam um produto meio exótico e caricatural.
-
Mas, com todos os sotaques ou sem eles, Carmem era MARAVILHOSA , o q ela fazia ninguém podia copiar e, fala sério, é legal pra caramba ver uma brasileira(pq ela era), com música meio cubana ou não, no cinema!
-
Eu também li a biografia de Ruy Castro. É verdade q ao chegar em NY a Carmem não sabia mesmo falar inglês. em um ano já falava perfeitamente, mas era obrigada por contrato a manter o sotaque e com o passar dos anos já não conseguia se livrar dele, pois era o q o público esperava.
em sua biografia Ruy Castro conta quem quem conheceu Carmem afirma seu inglês era perfeito. Carmem era tão apaixonada pelo Brasil que fazia questão de falar inglês errado nos filmes e nos shows. A pequena notável é o icone que melhor representou nosso país mundo a fora. Carmem eterna!
palomasilvamoreira 2 years ago 8
Wonderful Carmen Miranda. And what a gorgeous outfit she had on! Love Janie, too.
donnaoday 4 years ago 5