タイの屋台 - Thailand street food "Hoi Tod"

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
20,394
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 15, 2009

Q. この料理の名前って何ですか?
Please tell me this dish name.

Answer = ホーイ・トート(Hoi Tod) でした。
THX!! Mikoshiba!!
This dish is great with beer.

カキを炒めて、溶いた小麦粉と卵を入れて、もやしのにんにく炒めと絡めて、パクチーを振りかける料理とのことです。作ってみよっと。

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (desora24)

  • ホ-イ ト-ド (Hoi Tod)

  • ขอบคุณ มาก ครับ/ค่ะ!!

    Hoi Tod was great!!

see all

All Comments (22)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • くそ暑いタイの昼間、しかも排気ガスが漂う中で、これを路上で食­おうとは思わないが。

    何度も行ったから、よく知っている。

  • これは美味そうだ。

    しかし腹が減っているときに見るのは辛い

    นี้จะอร่อย

     นาฬิกาในขณะที่หิว แต่ความเจ็บปวด

  • @MeJuOn หอยทอดแหละครับ บางเจ้าเขาทำแบบนี้ รู้รึยังว่าใครควาย?

  • @MeJuOn ควายกว่าที่ไม่รู้ว่าคนลงคลิปเป­้นคนต่างชาติ

  • @MeJuOn จะไปว่าเค้าควายทำไมครับ เค้าไม่รู้จักก็แนะนำเค้าดีๆสิค­รับ

    this is Hoy Tod これは"ホイトッド".です .おいしいですか?

  • Haha I gained a couple of pounds eating this thing when I was in Thailand, this is one of my favorite dish we have these cart stands at the end of our street so that's why I gained wait when i was there.

  • แล้วจะมาทะเลาะกันโชว์ต่างชาติห­ลอคับ พี่น้อง ก็แค่ชื่อ ผิดนิดผิดหน่อยก็พูดดีๆก็ได้นิ

  • ไม่ใช่อ้อส่วน..5555 ไม่รู้จริงแล้วไปด่าเขาเพื่ออะไ­ร

  • หอยทอดโพธิ์ธารามไง..ของเขาอร่อ­ยมากกกก

  • @Blastable ก็คงจะเป็นคุณแระมั้งค่ะ ที่ควาย ถึงไม่เห็นว่า คนโพสพิมภาษาไทย 555 // สาระแนขอให้บอก

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more