sesame street aka gali gali sim sim in india

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
201,682
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 24, 2007

cookie monster / biscuit badsha shows Zoe the meaning of inside and outside consuming even the carton in the process.

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 6 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • The dub of Cookie Monster is DEAD ON!

  • I don't speak Hindi, but this is hilarious to me. I can only imagine how weird the american sesame street sounds to people who don't speak English.

    And the person who plays cookie monster here sounds A LOT like the American cookie monster too. Or is it just me?

see all

All Comments (54)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • shouldn't biscuit badshah be biscuit bhoot or something like dar? and Zoe sounds like divya dutta

  • I LOVE the cookie monster voice. ZOE's voice sucks :(. I so want to watch full episodes of this though :)

  • @JanksterProductions Maybe David Rudman can speak Hindi too, explaining why the dub is identical to the US Cookie Monster

  • @JanksterProductions Biscut Badsha (Cookie Monster) sounds like Rick Lyon's Trekkie Monster and Zoe sounds more like Julianne Buescher than Fran Brill.

  • thanks for uploading.

  • I dno't understand hindi coz i'm chinese and i can't do it except namaste.

  • Visgood? Biscuit? = cookie

  • @54spiritedwill54 Yeah it's amazing. Even the Zoe dub is really good!

  • I ABSOLUTELY LOVE THIS! I smell a REMIX coming soon from my audio workstation, the misheard lines are just too hilarious!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more