Medvedev Putin Song and Dance Animation New Year 2010 (English Subtitles)
Uploader Comments (dignashe)
Top Comments
-
nice translation.
It's always challenging trying to get the ideas correct.
you have done well.
-
Пацан, я вас салютую за художество в ваших субтитров по-английски -- I mean, it takes great ingenuity to do rhyming couplets in translation!
But would it be possible for you to make another version with RUSSIAN subtitles, so that foreigners who are studying Russian (like me) can read the words while we listen?
All Comments (32)
-
I fuck Putin!!!!!
-
I NEED THOSE STEM CELLS! You owe.
-
@dignashe i am a person outside russian culture and influence, nad is kinda hrd to understand the jokes coz of that, but anyway very nice traslation i think. THanks
-
Funny. I hope both of them make time to clean up Russia from all the sh***. Novii povorot-i motor revet PERESTROIKA
-
They are so cute here xD
-
in would suggest to put lyrics in the description :)
translations wrong
SovietUnion100 1 year ago 5
Read the caveat below (I'll repeat it for you again, here): What we offer is culturally negotiated paraphrase stuffed into rhymed couplets to transmit the song's motifs in terms more or less understandable to people outside Russian viewers clued into these issues while preserving the poetic form that transmits the silliness of it all. You want word-for-word translation? There are lots of other links to this song that do just that. :)
dignashe 1 year ago
not everthing is right translated :(
2009blackstone 1 year ago 5
Dear @2009blackstone,
What we is culturally negotiated paraphrase stuffed into rhymed couplets to transmit the song's motifs in terms more or less understandable to people outside Russian viewers clued into these issues while preserving the poetic form that transmits the silliness of it all. You want word-for-word translation? There are lots of other links to this song that do just that. :)
dignashe 1 year ago
Very interesting!
Some "annotations" explaining things like the meaning of the "devets raz" and the "tri bukvy" references would help....
Ron Pope
RonPope42 2 years ago
Thank you.
Deviat' raz - "nine times" refers to the nine times Putin as president addressed the nation on New Year's eve.
Tri bukvy - here rendered as "go get trucked" refers to a Russian obscenity for male genitalia, where, when one wants to say the equivalent of "go get x-ed," is the "place" to which one is sent.
dignashe 2 years ago