Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Berlioz Les Nuits d'Été Op.7 L'Île Inconnue Veronique Gens

Loading...

Sign in or sign up now!
6,013
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 24, 2008

From the Wigmore Hall, London
Oct 13, 2008
Veronique Gens (soprano)
Jeff Cohen (piano)
Berlioz Les Nuits d'Été Op.7 L'Île Inconnue

Say, young beauty,
Where do you wish to go?
The sail swells itself,
The breeze will blow.
The oar is made of ivory,
The flag is of silk,
The helm is of fine gold;
I have for ballast an orange,
For a sail, the wing of an angel,
For a deck boy, a seraph.

Say, young beauty,
Where do you wish to go?
The sail swells itself,
The breeze will blow.

Is it to the Baltic?
To the Pacific Ocean?
To the island of Java?
Or is it well to Norway,
To gather the flower of the snow,
Or the flower of Angsoka?
Say, young beauty,
Where do you wish to go?
Lead me, says the beauty,
To the faithful shore
Where one loves always!
This shore, my darling,
We hardly know at all
In the land of Love.

Dites, la jeune belle,
Où voulez-vous aller?
La voile [enfle]1 son aile,
La brise va souffler.
L'aviron est d'ivoire,
Le pavillon de moire,
Le gouvernail d'or fin;
J'ai pour lest une orange,
Pour voile une aile d'ange,
Pour mousse un séraphin.

Dites, la jeune belle,
Où voulez-vous aller?
La voile enfle son aile,
La brise va souffler.

Est-ce dans la Baltique?
Dans la mer Pacifique?
Dans l'île de Java?
Ou bien est-ce en Norvège,
Cueillir la fleur de neige,
Ou la fleur d'Angsoka?
Dites, la jeune belle,
Où voulez-vous aller?
Menez-moi, dit la belle,
À la rive fidèle
Où l'on aime toujours!
Cette rive, ma chère,
On ne la connaît guère
Au pays des amours.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • nice performance by this excellent soprano, this cycle of 6 songs composed by Berlioz after some poems by Gautier are really splendid

  • I like her interpretation of the six songs very much. But why she uses never portamento? Berlioz and Gautier lived in the high romantic.....Maybe some singers are afraid for portamento (too sentimental) but when they use it in the same way as - for example - Régine Crespin it's functionel and very beautiful. A little sentiment by these lyrics is not bad.....

  • The pianist is also accompagne accurate and delicate this beautiful song.

  • rien contre mais elle n'est pas faite pour Berlioz...trop enlevé...pas assez d'épure...on est au XXI siècle Véro !

  • wonderful. she reminds me of another singer, and both are now even more esteemed. thank you for your lovely songs.

  • lovely thanks for posting!

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more