Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Euskadi (circa 1913): Eleuteria Arrospide Oar y parientes

Loading...

Sign in or sign up now!
22,543
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 7, 2007

Capítulo de libro( novela histórica) o guión cinematográfico. 2007.臺灣人
Amparo Pérez-Arróspide Gutiérrez~
Editor Poetry Life and Times ISSN 1752-3265
Published youtube.com 2007
Copyright Amparo Pérez Gutiérrez

(Este clip hace referencia a otros dos de la serie: Bizkerre: El caserío del pasado y Mi caserío Bizkerre).
No son fantasmas, los antepasados de uno, los ancestros, sino algunas de las personas de la selva genealógica o del árbol de la vida. Nos han precedido y se fueron, eso es todo.
Pero explorando sus vidas, biografías, la intrahistoria, la historia pequeña y cotidiana, podríamos aprender sobre nuestras dudas actuales, nuestras angustias existenciales, precisamente cuando el planeta puede acercarse a su apocalipsis si algún dios más humano que nosotros no le pone remedio.

Aparecen de derecha a izquierda y segun el orden de la cámara: Lorenza (que actualmente tiene nieto(s) supervivientes en Gernika); Don Oar (el mayor con facciones impresionantes y chapela); Aniceta (fila superior, señorita con moño); Eleuteria Arrospide Oar; el hermano Isidro aparece como fantasma en la pared, ya que por esas fechas andaba en America; el pequeño con la boina era Felix, que marcho de pastor a Idaho. La abuela, Francisca Oar, sostiene en su regazo a uno de mis futuros tíos, tal vez, junto a las niñas Felipa y Sabina. Testimonio de Fructuoso Pérez Arróspide. Algunos de los nombrados aparecen en una fotografia del Almanaque publicado por la BBK en 2005 (vease "Mi caserio Bizkerre"), que retrata la ex casa-torre donde nacerían algunos y donde vivió Eleuteria.
Recuerdo cómo se enternecía la voz de mi padre, Celestino, al hablar de la tía Felipa y de la prima Begoñita (que nacería años después).
Creo que sobre mis padres, durante su estancia en Argentina, pesó siempre la nostalgia como una manta húmeda: nostalgia de su tierra y sobre todo de sus seres queridos.
Había vínculos inextinguibles, con una guerra civil de por medio, extrañamientos, exilios: se habían forjado ya (cuando se conocieron mis padres años más tarde, en Buenos Aires) lealtades, compromisos más allá de la muerte. Imposible quebrantarlos sin gran pérdida espiritual. Aquí cabe referirse a la importancia que tuvo la noción de la familia (gran familia entonces, con una media de muchos hijos por mujer) en la vida de mi madre, que no tenía orígenes vascos. Y esa familia había quedado también atrás --aunque ella no fuese emigrada política--, en Santander, tierra limítrofe, escabrosa de montañas.
(continuará)

I

Transcurre el tiempo por mí y fuera de mí/
El tiempo o ese espacio en que voy disolviéndome/
Hacia la nada, la tabula rasa, u otra página/
Sin sueños o tal vez la eternidad//

Transcurre el tiempo, el agua que gotea,/
La luna por el cielo, la sangre por las venas./
Ulula el búho, compañero de fatigas./
Crecen los vientos, acompaña la saudade./

Cuando la nostalgia pesa como un capote húmedo/
Que no has querido ponerte, pero afuera nieva/
Un frío secular que arremete los huesos moribundos/
Y los del recién nacido: quién diría/

Que hace treinta décadas Swedenborg* poblaba de ángeles/
La Noche. La soledad aprieta, y el silencio donde nos zambullimos/
Resuena. Los espejos devuelven el cansancio.//



Transcurre el tiempo por mí hacia mi nada/
Hacia el acabamiento de la vida: se acabará/
El existir dentro de la especie. No sé/
De dónde me surgirá el alma por los huesos//

Para en el último minuto cruzar la frontera/
Del más allá, Qué mano buscará la mía en la oscuridad/
A quién responderá mi voz deshabitada/
De dónde me surgirá el alma por los huesos//

Si cada noche ensaya el devenir oscuro de la sangre/
A la tierra o de la mente al círculo infinito/
Moviéndose al son de otro transcurrir//.

Que no nos deje inánimes, vacíos de esperanza/
Y caridad ajena; sufrientes, incapaces de orar.//


¿Podré creer entonces en una vida perdurable?/
No en ésta que me vive y me transcurre/
Como un puente tan frágil: una escalera falsa/
Un tablón tendido sobre el abismo//
____________________________

Infiernos más cercanos que sentir vergüenza/
Por ser humano ¿existen?/
¿A quién gritar que No en mi nombre?//



c. Amparo Perez Arróspide, 2007. De "Poemas sobre el Tiempo y la Eternidad".


Capítulo de libro o guión cinematográfico. 2007.
Amparo Pérez-Arróspide Gutiérrez~
Editor Poetry Life and Times ISSN 1752-3265
Published youtube.com 2007
Copyright Amparo Pérez Gutiérrez

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more