Tambu Ta Mi Amor by Rinchemar Martina a.k.a. Rincho X

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
12,938
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 28, 2009

Rincho singing a Tambu song he composed.

The slaves that were shipped from Africa to the New World, to serve as workers on plantations, took their (musical) culture with them, if only in their minds. In their new homelands they recreated their secular and religious music and dance, which for them were essential forms of expression to enable them to forget their sorrows, to help create social solidarity, and to make contact with their gods. The tambú of Curaçao (Dutch Antilles) is an example of this cultural continuity. The use of percussion instruments, such as the drum and iron idiophones, antiphony, polyrhythm, the pentatonic scale, and the poly- movement of the dance, are all African in origin.

The tambú was not just a dance for the Afro-Curaçao people, as the colonial authorities, well-to-do whites, and Roman Catholic missionaries concluded. Nor was it merely simple public entertainment for relaxation and amusement, as labelled by the colonial legislator. It was a way of life. Tambú was one expression of the folk belief of the black Curaçao slaves and also of the Afro-Curaçao workers and farm labourers of the lowest social class after the abolition of slavery in 1863. Tambú was an element of the complex of inter-related historical and religious Afro-American cults which grew up everywhere they were taken as a result of the massive forced emigration of Africans in the days of slavery and the slave trade. Comparable folk manifestations include the calinda of Trinidad, the winti of Surinam, the palo monte of Cuba, and the candomblé and macumba of Brazil. The music of the tambú was originally made on only two instruments: a single-skinned drum, the tambú , and an iron idiophone, the heru. Hand clapping (brasa) and stamping the heels are essential elements of tambú music. The drum is the central instrument. For so long as anyone can remember the drummer has been a man, while the singer has been a woman. Singing is regarded as one of the most important aspects of the tambú .

The Origin of the Curaçao Slaves
The origins of the Afro-Curaçao people lie in the slave trade and slavery which came to the colony of Curaçao in the seventeenth century. The Dutch introduced a plantation economy after they took over the island in 1634. This involved small-scale agricultural production basically the growing of food for the islands own population, not intended for export. The Dutch colonists, however, built the island into an important slave market and depot.(1) In this sense in analogy to a plantation economy we can speak of a Curaçao slave economy. This consisted of importing and breeding slaves, mainly for export to plantations elsewhere in the Caribbean region. The African origins of the majority of the present-day Curaçao population is somatically recognizable though it is extremely difficult to trace the precise ethnic origins. These were certainly West African, but that term is too general.

Judging by the existing oral traditions and literature, religious customs, habits and language, the origins should be sought in the regions around the former Congo and the Gold Coast (Ghana). It was from these regions that most of the Africans came who were brought to Curaçao. One consequence of Curaçao s status as a slave market and slave depot was that a complete hotchpotch was created of mixed cultures. The fact that there was a great deal of contact with neighboring countries and islands from the moment the island was inhabited because of its geographical location is also of importance. Because of this there was undoubtedly some influence from surrounding slave colonies during the period of slavery.

check http://kaleidoscope.caribseek.com/Ren... for more info

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (rincho)

  • i ta abo mes ta kantando?unda bo ta biba korsou of hulanda?bo sa kanta otro genero?

  • @remisha2703 Si ta Rincho mes ta kantando... I mi ta biba na Hulanda. Kisas den futuro lo mi kanta otro genero. 

Video Responses

This video is a response to pa ken mi ta vota # TAMBU
see all

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • No master hopi rabia bo tambu ta:dsiqui asina i exsito.

    afz;nini

  • excelente!

  • no

  • mi ke tambu no

  • mi ke tambu no

  • @DIANAESCALEA Ki bo ke men ku kantika di esclavitud ?

  • Peace my Afrakan Bredren. From Naijieria, Mother Afraka, by way of Afro-Amerikkka, U>S>A. Dueces!

  • Gevaarlijk TOO MUCH

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more