Jack Cafferty on the Situation Room
"I think based on China's record in some of these places like Darfur and Tibet, that you can justify boycotting some of these opening ceremonies but the bigger issue is how do you separate the games from the politics? And I don't think you can, unless you establish a permanent home for the Olympics like Geneva, Switzerland. It's a small global village that we're a part of now...I don't know if China's any different, but our relationship with China is certainly different. We're in hock with the Chinese up to our eyeballs because of the war in Iraq for one thing. They're holding hundreds of billions of dollars worth of our paper, we're also holding hundreds of billions of dollars of trade deficits with them as we continue to import their junk with the lead paint on them and poisoned pet food and export jobs to places where you can pay workers less than a dollar a month to turn out the stuff we're buying from Walmart. I think they're basically the same bunch of goons and thugs they've been for the last 50 years."
"我认为根据中国的纪录在这些地方象Darfur 并且西藏, 那您能辩解抵制这些开幕式但更大的问题是怎么您分开比赛与政治? 并且我不认为您能, 除非您建立一个永久家为奥林匹克象日内瓦, 瑞士。这是一个小全球性村庄, 我们是现在的部份... 我不知道如果中国的任何不同, 但我们的与中国的关系一定是不同的。我们是在飞腓节里以中国人由我们的眼珠决定由于战争在伊拉克首先。他们是藏品上百亿万美元价值我们的纸, 我们并且举行上百亿万美元与他们的贸易逆差当我们继续进口他们的破烂物与铅涂料在他们和被毒害的宠物食品和对您比一美元能支付工作者的地方出口工作每月对结果我们是购买从Walmart 的材料。我认为他们基本上是同样束笨蛋和恶棍他们在最近50 年" [rough computer translation]
Comments for this video have been suspended due to the vitriol of racist language and offensive content
NewsJunky1966 1 year ago