In 2001, 12 renowned divas of song from all over the world gathered in the world-famous Greek amphitheatre in Taormina, Italy, under the direction of Andre Heller. This project was called: "In the Heart of the Light - The Night of the Prima Donnas."
This "Festival of the Last Prima Donnas" celebrated the talents of American soprano Jessye Normen, the "Voice of Africa", Ami Koita, Dee Dee Bridgewater, regarded as the "new Ella Fitzgerald", Israeli pop singer Noa and her Palestinian counterpart Amal Murkus, as well as Esma Redzepova, known as the "Edith Piaf of the Gypsies" and Lina Sastri from Naples, Italy, who is regarded as the incarnation of the world-famous songs of her home country.
.
Year of production: 2002
Director: Andre Heller
Producer: ORF / ARTE, produced by Dor Film and Artevent
Cast/performing artists: Jessye Norman, Ami Koita, Dee Dee Bridgewater, Noa, Amal Murkus, Esma Redzepova, Lina Sastri, Cristina Branco, Haris Alexiou, Sainkho.
You can find Noa's song "Mishaela" on her following albums:
- "Achinoam Nini and Gil Dor Live " released in July 1991 by NMC (Israel)
- "Noa" released in March 1994 by Geffen Records (International)
- "Achinoam Nini & the Israel Philharmonic Orchestra" released in April 1998 by NMC (Israel)
- "Noa Gold" (greatest hits compilation) released in October 2003 by Universal, (Spain)
- "Noa Live"- DVD/Double CD with Solis Quartet released in October 2005 by NMC (Israel) / Universal (Spain)
Lyrics: Gil Dor
Music: Achinoam Nini (Noa)
adapted to English by Achinoam Nini (Noa)
Transliteration:
Beineiha, mi yode'a
Ananim aforim mitpazrim la'arba ruchot
Nachal achzav mitmale
Deshe yarok mechaseh
Vehamerchav niftach
Lashamaim, zug einayim
Mabitot, mechapsot, tsolelot bakachol harach
Merachafot ba'avir el hazahav hameir
Et se'arah harach
Mishaela, ma at roah ?
Mah belibech hatsochek el otah hadmamah ?
Az et einai li tifkach
Keshet achat bamizrach
Vahalo dai bechach
Mishaela, ma at roah ?
Mah belibech hatsochek el otah hadmamah ?
Az et einai li tifkach
Keshet achat bamizrach
Vahalo dai bechach
Beineiha, mi yodeo
Ananim aforim mitpazrim la'arba ruchot
Nachal achzav mitmale
Deshe yarok mechaseh
Vehamerchav niftach
Vahalo dai li, dai li bechach ?
Vahalo dai li, vahalo dai bechach
Translation:
Who knows what is in her eyes?
Grey clouds disperse in the four winds
A dry riverbed overflows
And the horizon opens wide
Up to the heaven she turns her eyes
Searching, diving in to the chilly blue
Floating in the air
Touching the pure golden light
That glimmers in her hair
Mishaela, what do you see?
What is it in your heart
That greets the desolate silence with such
Laughter?
It is one rainbow in the east, she says
It is all I need
What more could I want?
It is all that I need
More about Noa: http://www.noasmusic.com/
omg i love this.
TeaGreenz 3 months ago