«Espuma de Champagne», что буквально означает «пена, бурление пузырьков шампанского». Оно переведено на русский язык чуть экспрессивнее, чуть «игристее», чем нужно. Английская версия -- «Пузырьки шампанского» -- ближе к оригиналу, но звучит менее ярко и живописно.
Автор -- Хосе М. Люкьеси (или Люккеси) (José M. Lucchesi). Он родился в Аргентине в начале ХХ века и в течение многих лет работал преподавателем музыки. Создал свой оркестр, который исполнял аргентинские танго, записал несколько грампластинок. Сам Хосе Люкьеси также активно сочинял музыку, в основном, танго.
класс! А чья это аранжировка? И где можно взять ноты?
Aleksandr12Perm 5 days ago
Вижу Балтику.
Vikozabak 3 weeks ago