Maria Gadù - Shimbalaiê

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,516
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 19, 2011

La magia del portoghese in una bossa da favola.

Dedicata ad una ragazza che accompaga l'eco del suono del mare da un decennio......

TESTO

Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar

Natureza, deusa do viver
A beleza pura do nascer
Uma flor brilhando a luz do sol
Pescador entre o mar e o anzol

Pensamento tão livre quanto o céu
Imagine um barco de papel
Indo embora para não mais voltar
Indo como que iemanjá

Refrão (2X):
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar

Quanto tempo leva pra aprender
Que uma flor tem que vida ao nascer
Essa flor brilhando á luz do sol
Pescando entre o mar e o anzol

Refrão (2X):
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar


Ser capitã desse mundo
Poder rodar sem fronteiras
Viver um ano em segundos
Não achar sonhos besteira
Me encantar com um livro
Que fale sobre a vaidade
Quando mentir for preciso
Poder falar a verdade

Refrão (4X):
Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar
Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar




TRADUZIONE

Shimbalaie, quando vedo il sole bacia il mare
Shimbalaie, ogni volta che lui va a dormire

Natura, dea della vita
pura bellezza della nascita
Un fiore splendente nella luce
Pescatore tra il mare e il gancio

pensieri liberi come il cielo
Immaginate una barchetta di carta
Partire per tornare non è mai
Andando come Iemanja

Rit (2X)
Shimbalaie, quando vedo il sole bacia il mare
Shimbalaie, ogni volta che lui va a dormire

Quanto tempo ci sarà da imparare
Che un fiore ha vita alla nascita
Che un fiore splendente nella luce
Pesca tra il mare e il gancio

Rit (2X)
Shimbalaie, quando vedo il sole bacia il mare
Shimbalaie, ogni volta che lui va a dormire
Essendo un capitano di questo mondo
In grado di rotolare senza frontiere
Vivere un anno in pochi secondi
Apprezzate come i sogni più di stupidità
Diventare incantato con i libri
Che parlano di vanità
Quando ti piace, può essere necessario
Essere in grado di dire la verità


Shimbalaie, quando vedo il sole bacia il mare
Shimbalaie, ogni volta che lui va a dormire

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ruggeromac)

  • sicuramente

    

  • ..leggete anche la traduzione é bella!!

  • @MrBetta73

    na favola

see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • SHIMBALAIÊ ...

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more