MULAN - 'REFLECTION' / 'BAYANG' (MALAY VERSION / BAHASA MELAYU)
Uploader Comments (akhenaten1881)
Video Responses
All Comments (25)
-
good, but it can be very good if it in english
-
Wow, you have an amazing voice, sounds like a real dubb ! Do you allow me to add this fandub to my one line multilanguage of this song ?
-
What about this: Lihatlah, ku tak kan pernah menjadi, gadis yang sempurna Mungkinkah peran ini bukan untukku? Tapi, jika aku tetap jadi diriku Ku pasti cipta gundah Siapa pantulan itu menatapku lekat-lekat mengapa pantulanku tampak asing? Namun ku tak sanggup sembunyikan diri asliku Kapankah pantulanku terpantul jujur...
-
loved the lyrics ~ ^^ 2 thumbs up ~ dahh... jgn ckp aku tak komen pape plak taw... =_=;;;
-
@akhenaten1881 I think Tarzan (1999) was released in theaters both in Malay and English. But that's the single case that I can recall.
-
dlm perkembangan lain, apabila anime dibahasamelayukan, lagu tiada dialih bahasa sekali, kc sailormoon yg sebenarnya diimport dari indonesia. nak kata sayang; sebenarnya agak berat utk mengalih bahasa lagu anime krn kebanyakannya lagu j-pop yg dibawa oleh artis berkaliber; tengoklah naruto dsb. tp adakalanya saya idamkan lagu cha la head cha la (dragonball z) dimelayukan, ringkas saja liriknya jika tahu terjemahannya. lagu tema doraemon wajar sekali dimelayukan! takpe...mula dgn omputeh dulu ya
-
selama ni kan bahan alih suara yg kita layani adalah anime, tokusatsu dan telenovela (baca wiki utk tgk apa maksudnya) ... siapa sangka negara lain pentingkan kartun amerika dlm hal alih suara. ada maksud tersendiri mereka mengalih suara bahan amerika walaupun bahasa asalnya menjadi lingua franca penting dlm ekonomi dunia. boleh dikatakan tujuannya mengawal pengaruh bahasa inggeris yg tak diingini. sy sebagai pekerja gedung adakalanya melihat ibu bapa melayu berbahasa inggeris dgn anak sendiri!
Very sweet, thanks for posting!
I wonder why there aren't Malay versions of Disney movies...? :(
BRDisney 1 year ago
@BRDisney there are..only on TV.Most of the recent movies have been dubbed but its usually years after for its television premiere.
akhenaten1881 1 year ago
@akhenaten1881 Tarzan was dubbed into Malay.
TPappasFandubs 3 months ago
@TPappasFandubs yes...actually most films are nowadays..but only for television. the SOLE theatrical dubbed version however is never released on home video. btw, i just found out that snow white was also dubbed into malay back in the 1930s. but i guessed its lost now.
akhenaten1881 3 months ago