用美劇Lie to me方法揭穿李剛父子在CCAV的表演(My Father is Li Gang)
Uploader Comments (lizard151103)
Top Comments
-
看得出他是真的痛心和后悔,但却不是痛心死者,而是儿子被抓。
-
Wow that was so fake...Oscar awards for Best Actor and Best Supporting Actor goes to these two guys.
All Comments (166)
-
哎 那是什么发型,看到你的汉奸头,我就想到你他妈的是不是被几百个
日本人连续暴菊过,然后才想到搞这么个发型纪念一下 -
I'm Chinese and I'm terrible at Chinese. Crap. Translations?
-
MY DAD IS LI GANG
-
一命偿一命,怎么这么多废话!
-
1. How do you expect a high ranking officer to solve complex issues for the county when he could just cry to face problems? Cry is basically a coward's behavior. 2. The case should not be tried in the city where the offender is the son of the Police Chief. It's an obvious conflicting of interest, which is definitely not allowed in the US. 3. This exposed a fact that Chinese legal system and civic rights are far behind its economic development.
-
这回肛瘘了,哈~
-
作者学有所成。
-
他涰泣的頓點有像麥可
-
面子好大,ccav上装模作样
-
"Lie to me"劇中描述的是在"不自覺或無意中"表現出的臉部表情或小動
作,影片中李剛的表現則完全是不到位+不自然的"勉強演出"~~ 我認為或許中國官員平常NB慣了,真需要表演時,都不夠細緻化啊 -->真正的演技不在動作,而在表情+聲音!他的"輔助"動作太 多了^^劣作啊~~其實應該要眼中含淚,靜默地直視前方,聲音誠 懇地說抱歉+說明...偶而來個難忍悲痛的臉部微微抽動...這 樣才是佳作^_^
这些眼泪不是悲伤的女孩死亡的事实,但他的儿子有麻烦了眼泪。sorry if i made mistakes but I'm American/Portuguese
ethanbrod77 1 year ago
@ethanbrod77 how did you get here?
lizard151103 1 year ago