For the first time this beautiful and brave song by Tibetan singer Kunga has been translated into English.
Translation by Thupgon, Khenrap Yeshi, abnd Nick Gulotta.
Lyrics:
Sun sets behind the southern mountains,
The white moon gets consumed by the clouds,
And the stars have fallen amid rain and clouds.
Heart saddens; unable to meet you three,
Heart saddens, unable to meet you three,
Oh, the sun, the moon and the stars,
The stars have fallen amid rain and clouds.
Heart saddens, unable to meet you three,
Heart saddens, unable to meet you three,
At the center of the planet earth -- Kham, eastern Tibet,
Echoes, the reverent lama's teaching,
Now, I am left alone and unable to hear such teachings,
Heart saddens; I am unable to see my lama,
Heart saddens; I am unable to see my lama,
Oh, my Lama,
Now, I am left alone and unable to hear your teachings,
Heart saddens; I am unable to see my lama,
Heart saddens; I am unable to see my lama,
My dear father and mother,
Ashen hair, close to departure,
Now, your kindness yet to be repaid,
My youthful heart saddens,
My youthful heart saddens,
Oh, father and mother,
Now, your kindness yet to be repaid,
My youthful heart saddens,
My youthful heart saddens,
One of my all time favourites...now I finally can understand it ! Thanks !
Love and respect...Free Tibet !
heartsfortibet 1 year ago
@heartsfortibet Thanks so much. Keep up all the great work your doing. Tibet will be free.
TheFreedomMedia 1 year ago
Much Respect
TheRealChina 1 year ago
@TheRealChina Thanks! Much respect for all you do on youtube.
TheFreedomMedia 1 year ago