Upload

Loading icon Loading...

This video is unavailable.

Areia Remix #53 | CHI-CHI - Don't Play Around

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to like Areia Creations Global Entertainment's video.

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to dislike Areia Creations Global Entertainment's video.

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to add Areia Creations Global Entertainment's video to your playlist.

Uploaded on Apr 14, 2011

Download this remix: http://www.areiacreations.com/chi-chi...
Visit our website for more than #100 kpop remixes! http://www.areiacreations.com

I'm fed up with all the teasers and stuff so I've decided to work straight on a brand new one day project. I was supposed to go to school this morning so I got up at 8, got ready then listened to some music. So why watching CHI CHI's music video, the girls told me "Oppa~~~ please remix us". I'm too weak when it comes to Korean girls calling me "oppa" so I skipped school and got down to work. After 12 hours of absolutely non-stop work here we've got the result.

Musically the track is pretty simple. I really love the detuned lead and the bass reverbs (as you already know) but other than that there were not many stuff I wanted to do as the track sounded decent with the few sounds I've added so if it works why break it?

I took video editing to the extremes in order to project the strong feeling I want to. This is a first for my remixes release at least to that extent. The whole video is completely messed up in order to tell the story the way I want it too. Like it or not that's now my complete product and I personally like it a lot.

Other than being me that I translated this song (usually I fetch the subs from somewhere to save time), the next big thing is of course the lyrical translation highlighting. Every English word in the translation highlights exactly the moment the corresponding Korean word is sung. This allows you to follow the original Korean song's dynamics and feel it like a Korean would and as it is intended to be experienced anyway. I've done this first time 8 years ago on some of my Japanese music video subtitling releases. It takes huge work and I can't guarantee I will do this for all my future works. My remix of "Rania's Dr. Feel Good" will have it though (check my facebook fanpage for preview).

This is the first time I'm giving you a complete experience using all my skills. From music production to music video re-directing/editing to use of my Korean language skills. I hope you enjoy the whole pack.

  • Category

  • License

    Standard YouTube License

Loading icon Loading...

Loading icon Loading...

Loading icon Loading...

Loading icon Loading...

Ratings have been disabled for this video.
Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.

Loading icon Loading...

Advertisement

Suggestions

Loading...
Working...
to add this to Watch Later

Add to