Te arrepentirás, Pee Wee Herman!!
Top Comments
All Comments (12)
-
una verdadera reverenda poronga el dobla gallego.....
-
Sea o no el doblaje oficial, lo malo son las palabras, oraciones o sentido que se pierde al pasar de un idioma a otro, cuando ambos dicen "Y tu mucho más" en ingles dicen "I know you are but what am i ?" que traducido literalmente al español es "Se que tú lo eres, pero que soy yo ?".
-
@leoncarlo si en canal cinco siempre quise saber como se llamaba esta peli, y ahora la encontre, ahora adescargarla!
-
ah que lindo recuerdo me acuerdo cuando vi esta peli cuando tenia 5 años
-
@leoncarlo o traumatizadas sin infancia
-
Donde Puedo encontrar esta pelicula con el doblaje en el tiempo que es?
es que he visto unas cuants y ninguna es buena... todas tienen el audio retrasado!
Agradecería al que me ayude !
-
Te ArRePeNtIrAs PeE wEe HeRmAn!
xD
-
ta chido el video sube otro
me gusta mas en español latinoamericano
IOU203 1 year ago 7
Esta película la vi doblada en México cuando yo era un niño y creí que se trataban de gays. Ahora encontré este corto y veo que sólo se trataba de personas añiñadas.
leoncarlo 6 months ago 2