Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

The Language of Viagra -- Translated!

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,225
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 23, 2007

What those dirty bastards are really saying.

According to the blog "Your World Today":

The made up language is more than simply a creative brainstorm by the Toronto Agency 'Taxi'. In Canada and the US, pharmaceutical companies can avoid mentioning side effects in their advertisements as long as the commercial has no mention of what the drug actually does. These ads are referred to as 'Reminder ads'. Pfizer has been able to get around this issue with a number of campaigns that rely on the fact that users of Viagra already know what it's for, and so Pfizer can get around the advertising rules by making up a gibberish language that insinuates what the two mid-aged characters are speaking of, but not really say it out loud.

Category:

Comedy

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ROFL

  • Nice to see these crappy ads get translated.

  • bloody hilarious!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more