English subs for Kagrra's song Shichigatsu Nanoka. This song basically refers to Japanese star festival called Tanabata, which is celebrated 7th July. More about Tanabata here: http://en.wikipedia.org/wiki/Tanabata
Translation credits: yuusha2@youtube (aka me)
(I do not own the song. It's uploaded for entertainment purposes only. The song belongs to its rightful owner and that means KAGRRA)
Kanji lyrics (kanji):
煌めきは羽衣に息吹を与える
繋がれた赤い糸奏でる様に
もう二度と離れない
その背の抱き寄せ永遠
にそのままで貴女と一つに
廻る運命は闇の狭間で影を顰める時を窺う
天翔る星にこの手を伸ばす程に愛しい温もり遠退いて行く
煌めきは羽衣に息吹を与える
繋がれた赤い糸奏でる様に
もう二度と離れない
その背の抱き寄せ永遠
にそのままで貴女と一つに
滅ぶ事無く誇る宇宙よ全て呑み込む暗い女神よ
もしもこの願い叶うのなら私をあの人の許へ導いて
煌めきは羽衣に息吹を与える
繋がれた赤い糸奏でる様に
もう二度と離れない
その背の抱き寄せ永遠
にそのままで貴女と一つに
あの河の向こうには愛しい貴女が零れそうな微笑みで待っているから
この星に流されてしまわないように永遠にこのままで貴女と一
Thank you very much. Kagrra, translations are hard to come by. =D
titojwonnie 2 months ago
やばい。
サビのとこで鳥肌たった・・・
すごい綺麗な曲・・・(V v V)☆.,・♪
kurakuragjm 1 year ago
gfjkhgsdl Omg! I love this!!!!
RandomCrazyApple 1 year ago
Thank You for translation!!! Ican´t found it till today... I´m so happy now XD
zuzanaka 2 years ago
Thank you so much for subs^___^v I love this song, it's very optimistic:3
ToraTakahiro 2 years ago
Great song. I wish to see more translated lyrics for Kagrra here in Youtube, and all J-rock music as well. I love J-rock <3.
Cybershox85 2 years ago
Nice upload, the song is great [:
iCrusnik 2 years ago