@TheAwesome853 Y DE HECHO LA VOZ DE RAMENMAN ES LA DE ALEJANDRO TREJO (TAXI PARA TRES), LA DE ROBIN MASK ES DE SANDRO LARENAS (GARFIELD) Y LA DE MITO ES DE RENE PINOCHET (TIPICA VOZ DE CABRO CHICO)
@lobocancun hahahahaha ignorante en eso amigo por demas no cabe descartar lo grosero que eres al decirme ignorante hahahaha te califico con dedo abajo XD
@wilmarinuyasha vaya ademas de poner spoilers en los capitulos anteriores resultaste medio ignorantito, "mexicano" no es un idioma, y como muy bien dice awesome Chile ha hecho la grandiosa labor de pasar a un español que se pueda familiarizarse de manera sencilla, de hecho uno de los mejores trabajos que tienen hecho es el de southpark (a mi parecer) por que aun conteniendo groserias las tradujeron de tal manera que se escuchan aun mejor y chistosos los dialogos superando al original
@wilmarinuyasha emm de hecho es chileno no mexicano, por que la mayoria de las voces son de las que salen en el manual de ned (brocken jr es la de gordy el conserje), pero espero te haiga solucionado la duda, nos vemos luego.
por que los anime de ahorra son tan bueno y lo que son bueno no estan traduciodos al mexicano por lo que ando viendo en los animes ya no veo anime traducidos en audio latino que sean de esos que nunca he visto la mayoria estan sub en español por ejemplo naruto es un anime super lastima q este sub español en fin la mayoria de los animes estan sub al español U.U
@carloszaza orales, namas falta ke Gardfield en lugar de decir "John dame una lasagna" diga "Te aplicare el Tower Bridge" XD
TheAwesome853 4 months ago
@TheAwesome853 Y DE HECHO LA VOZ DE RAMENMAN ES LA DE ALEJANDRO TREJO (TAXI PARA TRES), LA DE ROBIN MASK ES DE SANDRO LARENAS (GARFIELD) Y LA DE MITO ES DE RENE PINOCHET (TIPICA VOZ DE CABRO CHICO)
carloszaza 4 months ago
@wilmarinuyasha yo lo califico con dedo arriba porque tiene razon.
eres mexicano no gringo Problems?
tiramierdaa 6 months ago
@lobocancun hahahahaha ignorante en eso amigo por demas no cabe descartar lo grosero que eres al decirme ignorante hahahaha te califico con dedo abajo XD
wilmarinuyasha 7 months ago
@wilmarinuyasha vaya ademas de poner spoilers en los capitulos anteriores resultaste medio ignorantito, "mexicano" no es un idioma, y como muy bien dice awesome Chile ha hecho la grandiosa labor de pasar a un español que se pueda familiarizarse de manera sencilla, de hecho uno de los mejores trabajos que tienen hecho es el de southpark (a mi parecer) por que aun conteniendo groserias las tradujeron de tal manera que se escuchan aun mejor y chistosos los dialogos superando al original
lobocancun 7 months ago
@wilmarinuyasha emm de hecho es chileno no mexicano, por que la mayoria de las voces son de las que salen en el manual de ned (brocken jr es la de gordy el conserje), pero espero te haiga solucionado la duda, nos vemos luego.
TheAwesome853 9 months ago
por que los anime de ahorra son tan bueno y lo que son bueno no estan traduciodos al mexicano por lo que ando viendo en los animes ya no veo anime traducidos en audio latino que sean de esos que nunca he visto la mayoria estan sub en español por ejemplo naruto es un anime super lastima q este sub español en fin la mayoria de los animes estan sub al español U.U
wilmarinuyasha 9 months ago