Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Claudio Baglioni - Quizá si me piensas (1975)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
109,964
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 1, 2008

Versión en español del tema "Chissà se mi pensi". Incluído en el álbum "E tu...", de 1974.


Más info: http://www.soloclaudio.com


QUIZÁ SI ME PIENSAS
-Chissà se mi pensi-
(Baglioni-Coggio-Piero-José)

Quizá me recuerdas sentada en tu lecho,
teniendo apretado ese viejo muñeco,
y le hablas de mí.
Y apagas la luz,
y no encuentras más paz,
y te preguntas por qué.

Quizá si me buscas debajo una almohada,
si comenzaste a quererme,
si me quieres contigo,
si me quieres a mí.

Y esperas la aurora,
tú te sientes tan sola,
y te preguntas por qué.

Y quizá cuando presiento
que tú estás pensando en mí,
o si tienes algún otro pensamiento;
o quizá muy dentro tuyo
haya un sitio para mí,
que no puedas ya tenerlo más oculto,
tan oculto.

Y quizá nerviosa te duermes,
ansiosa te muerdes
con tus labios los dientes,
y te acuerdas de mí.
Y muy lentamente se deshace tu lecho
y te preguntas por qué.

Y quizá cuando presiento
que tú estás pensando en mí,
o si tienes algún otro pensamiento;
o quizá muy dentro tuyo
haya un sitio para mí,
que no puedas ya tenerlo más oculto,
tan oculto.

Y quizá si me piensas,
si no te dormiste,
muchas ovejas cuentas,
uno, dos, ciento treinta,
y me culpas a mí.
Y enciendes las luces,
alterada y contenta,
y te preguntas por qué.

  • likes, 7 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (diluvioassassino)

  • Grazie, diluvioassassino (hola chico, como estàs?!!).

    La cosa buffa di questo pezzo - come i fans spagnoli ben sanno - è che qui Baglioni si sbaglia, invertendo le parole, e canta "e mordi nervosa/i tuoi denti con le labbra" :-)))))

  • Ciao cara Albe. Sto bene, grazie. Spero che anche tu stai bene :-)

    Certo, è veramente buffo (e credo impossibile) il fatto che una persona "si morda i denti con le labbra". Comunque a volte ho pensato che potrebbe essere un sbaglio dei traduttori/addattatori del pezzo, Piero e José. Credo che un cantante, nel momento della registrazione, ne ha un foglio con il testo davanti a se, e canta alla stessa volta che legge. Aspettiamo qualche giorno per sapere la "verità" :-)

    Baci per te.

Top Comments

  • Maravilloso!!!!!!!!!!!!

see all

All Comments (21)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • lo conoci por un pololo que tuve .y nunca deje de escucharlo.es encantador.

  • Linda, linda.....waoooo.!!!!!

  • QUE BELLA CANCIÓN,ME ENCANTA .

    HACE POCO CONOCÍ DE ESTE CANTANTE Y ME ENAMORA Y ME LLENA EL ALMA CON ESA VOZ TAN SUAVE QUE ACARICIA LA PIEL CUANDO LA OYES.

    MARAVILLOSO.

  • es bello recordar esta musica alimenta el alma y el corazon en una epoca dorada.

  • GRACIAS, ES BELLA

  • Wonderfull music...Excellent Baglioni!!!

  • me encanta¡¡¡¡¡

  • ME ENCANTA CLAUDIO BAGLIONI ME TRAE BELLOS RECUERDOS EN ITALIA

  • me encanta claudio baglioni siempre me gusta escucharlo soy mexicana y tengo bellos recuerdos de italia con sabato pomeriggio canta precioso felicidades.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more