^^
Lyrics (Croatian):
"Komad plavog neba"
Postoji kraj
Lijep k'o bombon
Tamo gdje rijeka grli nebo na zavoju svom
Lijevo od Nebraske
I brda tog
Na komadu plavog neba zapadnog
Ovdje baš sve zeleno je
Dragi moj, najslađe što oko vidjelo je
Nema ničeg mudrog ni dubokog
Na komadu plavog neba zapadnog
Pčele u roju tu sve zuje tiše
Cvijeću se kiše od mirisa svog
Čak se i grmlje što prati te
Kotrlja sporije
Na tih malih pola jutra raja tog
Ljubavi, znaj
Kad budeš tu
Reći ćeš ljepšeg mjesta nema niti u snu
I zato mi dođi
Do dvorišta mog
Komada plavog neba zapadnog
Daj, dragi, požuri
Do gnjezdašca tog
Na moj komad plavog neba zapadnog
Meni je isto i ova super, no najbolja mi je Will the Sun Ever Shine Again!
Pjeva Vanna i uradila je odličan posao!
slobodnousername 2 years ago
Nisam još preslušao druge, jer ne mogu prestati da slušam ovu :)
xXDejvidXx 2 years ago
Inače, koja ti je najljepša pjesma iz ovog filma? xD
slobodnousername 2 years ago
Pa Aladin više govori standardnim hrvatskim, osjeti se zagrebački/purgerski naglasak, od kajkavskog kažu samo "kaj".
slobodnousername 2 years ago
Aha, ok. Mislim da i Aladin govori kajkavski, samo skroz drukcije (ljepse) zvuci nego kod ove krave.
xXDejvidXx 2 years ago
Da, ima mnogo germanizama, a osobio krava g.Kajbuš (Mrs. Calloway), ona u engleskoj verziji ima britanski naglasak, u hrv. govori s puno germanizama. Ono prije je bilo "cool" mješati njemački s hrvatskim. I "kaj" se koristi u slovenskom, iako slovenski jezik i kajkavski imaju sličnosti, no imaju i puno različitosti i zavisi i od verzije kajkavskog jer njih ima mali milijun, skoro svako selo ima svoju verziju xD
Muškarac kaže (nije potpun dio na videu) "Daj si pogleč!, Novi dom!"
slobodnousername 2 years ago
Vec sam gledao taj film na hrvatskom. I primjetio sam da koriste mnooogo njemackih rijeci. A onu glavnu kravu stvarno skoro nikako nisam mogao razumjeti. "Kaj" je i slovenska rijec za "sto", zar ne? Mislim da sam vec cuo o takvom dialektu, samo nisam znao da tako zvuci xD
I sta onaj muskarac kaze skroz na pocetku?
xXDejvidXx 2 years ago
Hehe, kajkavskim (to se govori u Zagorju , a "kaj" je rašireno po skoro cijeloj Središnjoj Hrvatskoj).
Malo je teže za razumjeti onima koji nisu navikli na ovo narječje, po svojim osobitostima može biti čak i poseban jezik.
Cijeli film je skoro na kajkavskom, ima i malo dalmatinskog :)
slobodnousername 2 years ago
Kakav dialekt ova krava govori? Nista ne razumijem xD
xXDejvidXx 2 years ago