Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Slayers Next español 26-A

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
21,611
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 10, 2008

el ultimo capitulo de slayers next
muy bueno

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Arturo0007)

  • otra ves con lo de los doblajes.....

    ya dejen de llorar por eso por dios no pueden disfrutar de la serie y lla? yo soy de venezuela y me gusta mas el latino que ningun otro tipo de español pero no por eso voy a amargarme la vida ni a mi ni a los demas ni a quitarle calidad a una exelente serie

Top Comments

  • Puede que el doblaje castellano no sea lo más de lo más, pero ten en cuenta que sólo eran 5 dobladores para todos los personajes, los pobres hacían lo que podían. En cuanto a parecerse a las voces originales, es verdad que no se parecen mucho, pero tampoco lo veo tan importante. A mí me parece que las voces españolas de Zel y Lina les pegan más que las japonesas, pero eso es cuestión de gustos.

  • si no t gusta xaval t jodes y t callas la bokita xq a mi no m gusta el doblaje latino y no x ello voy y lo pongo en tus videos asi q a callarse se a dixo.

see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Al que no le gusta el doblaje tiene la opción de buscar la serie en su idioma original con subtitulos. Y si tampoco le gusta los subtitulos pues que aprenda japones... :p

  • El audio distorsiona mucho, ¿no hay manera de bajarle el nivel?

    Saludos

  • COMO SE LLAMA EL THEME DE EL MINUTO 1:38?QUE NO ENCUENTRO SU NOMBRE

  • latino o español :D

    para mi da igual, es muy buena la serie XD

  • de todos, para mi, este es el mejor capitulo de slayers.

  • Ojo, Eso hasta los propios latinos lo reconocen. La serie comenzó a doblarse en Mexico pero segun parece, fue tan horrible, que lo trasladaron a Venezuela.

  • Las voces de los personajes latinos sintiendolo mucho no me gustan nada. Slayers fue una de las series mejor dobladas al español. (sintiendolo mucho) He visto muchas series en latino y escuchado las tres versiones de voces de Slayers en concreto. Y es cierto los japoneses tienen un algo para doblar el anime y demas que es... emotivo, transmite sentimientos. Pero en este caso no se puede tener queja sobre un doblaje tan bien trabajado por cinco personas.

    PD: Ademas esta serie es de las mejores.

  • lo mejor, en cualquier idioma. Dejad de joder y llorar ante la perfeccion T_T

  • falta el 25 -.-!,otra vez el tema d los doblajes me empezais a artar eh , mira algo k no soporto esl a gente k se keja del doblaje cuando en el suyo no pueden pronunciar ni sikiera una C,es k eso lo odio,hablais mucho para lo poco k teneis k decir chavales y eso poco k sabeis decir solo son tonterias,asi k a callar o sino simple mira os doy una solucion NO LO VEAISSSS!!! y ya veis k simple

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more