Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Grito negro (José Craveirinha, Mozambique)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,021
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 22, 2007

Memoria del Festival Internacional de Poesía de Medellín. En su poema, leído en portugués, con subtítulos en castellano, el poeta y héroe nacional de Mozambique José Craveirinha, se expresa la atmósfera de la lucha clasista de los mineros del carbón de su país y el significado del espíritu de resistencia de los trabajadores contra los patronos, expoliadores.
José Craveirinha nació en Maputo, Mozambique, Africa, en 1922. Se desempeñó como periodista. Fue uno de los grandes poetas de Africa durante el siglo XX y de la lengua portuguesa. Su obra estuvo ligada a la defensa de los derechos de los pueblos africanos. Recibió numerosos premios en diversas países del mundo, entre ellos el Premio Nacional de Poesía de Italia, el Lotus de escritores Afro-Asiáticos, y el Premio Continental de Poesía en Africa y otros reconocimientos importantes en Brasil y Portugal. Fue el primer presidente de la asamblea general de la Asociación de escritores mozambicanos, cargo en el que permaneció hasta 1987. Algunos de sus libros, son: Xigubo, Karingana ua Karingana. Murió hace algunos años y en su sepelio se dispararon en su honor varios cañonazos, pues fue considerado héroe nacional de su país en la lucha independentista del Frente de Liberación de Mozambique (Frelimo).

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Fiquei emocionado ao ver este vídeo, vai ser um contributo muito grande para o trabalho que estamos realizando sobre a fortuna crítica do poeta.

    Alberto Mathe, Presidente do Núcleo de Amigos José Craveirinha e Representante da Casa do Poeta

  • Parabéns e obrigado pelo vídeo.

    Saudações da Galiza.

    (Cá somos bem branquinhos, mas também fomos "o carvão" do imperialismo espanhol e do capitalismo depredador).

    De, novo, obrigado.

  • arde logo no inferno entãom ó carvão! !=D

  • Que felicidade tive ao encontrar o Craveirinha aqui!!!

    Conhecia sua poesia, graças às aulas de Literatura Africana na USP, mas ver um resgistro visual deste homem impressionante aqui foi bom pra caramba!!!

    um beijo por essa dádiva

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more