Painter of the Wind
Music Video by Jo Sung Mo
[no copyright infringement intended. for entertainment purposes only.]
Song of the Wind, by Jo Sung Mo
저 달빛 아래 너와 나 이토록 가까운데
在那明月下 我和你 隔离是多麼近
Under that bright moon, you and I, are separated by so little
손에 닿을 듯 눈에 보일 듯 더 아련한데
像要接触到你时 你的目光回转 那朦胧的回忆
When I almost touch you, your gaze turns towards that hazy memory
나 얼마나 더 살아야 널 다시 불러볼까
如能活下去 可以不可以再次呼唤你
If I live on, can I call on you again?
목이 메일 듯 숨이 멎을 듯 널 불러본다
难以发出声音 呼吸快要停止 尝试去呼唤你
Its hard to make a sound, my breathing will stop, I continue trying to call to you
널 안고 바람이 불어온다 내 마음 씻어간다
你像被风抱拥般来 心像暮色般消失
Its as if the wind has carried you here, fleeting like the twilight
어린 날에 꾸었던 소녀의 꿈처럼 따듯한
像年幼时梦见 像少女的梦似的 温暖的风
Like a dream of childhood, like a young girls dream, this warm wind
널 안고 달려간다 하늘 끝까지 간다
你自信的挺胸昂首的走到世界尽头
Confidently, you lift your head to walk to the ends of the world.
이미 지나가버린 어린 날 꿈처럼 아득한
像已过去 年幼的梦一般 相隔在远方
Its already passed by, this youthful dream, and we are far from one another
또 기다림이 머물러 기나긴 밤을 새워
那不再等待的决心 使你彻夜不眠
The decision to stop waiting, keeps you awake at nights
너를 그리다 너를 그리다 또 짙은 어둠
在深夜中 你一而再而三的继续绘画
In the dark of night, you continue to paint
널 안고 바람이 불어온다 내 마음 씻어간다
你像被风抱拥般来 心像暮色般消失
Its as if the wind has carried you here, fleeting like the twilight
어린 날에 꾸었던 소녀의 꿈처럼 따듯한
像年幼时梦见 像少女的梦似的 温暖的风
Like a dream of childhood, like a young girls dream, this warm wind
널 안고 달려간다 하늘 끝까지 간다
你自信的挺胸昂首的走到世界尽头
Confidently, you lift your head to walk to the ends of the world
이미 지나가버린 어린 날 꿈처럼 아득한
像已过去 年幼的梦一般 相隔在远方
Its already passed by, this youthful dream, and we are far from one another
언제나 처럼 또 올 것처럼 넌 그렇게 살다가
像往常一样的 探访你像风那样的生活
Life goes on as usual, seeking for you when you live like the wind
내 맘처럼 저 바람처럼
我的心 像那个风似的
My heart, is like that wind
넌 그대로 와 난 너에게 가 너를 안아
你身边只有我 我身边只有你 想以这个方法来拥抱
I am the only one at your side, you are the only one at mine, I wanted to use this to embrace you
바람이 불어온다 내 마음 씻어간다
心像风吹过那样被不留痕地冲洗
My heart is being gently cleansed by the passing wind
푸른 언덕 위에서 세상을 비추는 빛으로
你在那个蓝色的山上 发出照亮世界的光
On that blue mountain, you shine to illuminate the world
널 안고 달려간다 하늘 끝까지 간다
你自信的挺胸昂首的走到世界尽头
Confidently, you lift your head to walk to the ends of the world
깊은 어둠 속에서 내 맘을 비추는 소리로
在深夜中 照亮我的心斐
In the dark night, shine on my fluttering heart
나 나라라라 나나 라라라
나나 라라라 나 라라라 나나나
Na nararara etc, you get the point.
달파란 하늘 아래 네 이름 불러본다
在晈洁的明月下 呼唤你的名字
Under the limpid moonlight, I call out your name
어딜가나 주었던 그 따뜻함으로 가득한
不论走到哪里 都感到风中充满对你的思念
Wherever you go, remember to feel the winds longing.
thanks naveen for the link
[no copyright infringement intended. for entertainment purposes only.]
thanks Malenn, for the song texts:) it is beautiful
pipiczveronika 2 months ago
@pipiczveronika you're welcome veronika! =)
malenn 2 months ago
can u send me a link to download this song?plz
g000000die 1 year ago
@g000000die PM me your email add,i'll send you the song
malenn 1 year ago
@malenn thnx
g000000die 1 year ago
@g000000die you're welcome!
malenn 1 year ago