Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

長崎教会群:紐差教会 Nagasaki group church:Himosashi church

Loading...

Sign in or sign up now!
7,034
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 20, 2008

「(十字架称賛)紐差カトリック教会」

・紐差(ひもさし)の再布教は、明治2年(1869年)ジラル神父に始まり、明治6年禁教解除後ペルー神父が着任、明治7年(1874年)住民の多くがカトリックに改宗、­外海のド・ロ神父の外海からも移住した。マタラ神父の功績も大きい。
・旧紐差教会堂は、明治20年頃に木造の教会が建てられた。
・旧教会堂は旧馬渡島教会に転用、さらに呼子教会に転用。
・完成は昭和4年(1929年)、当時珍しい鉄筋コンクリート造り東洋屈指の規模だった。
・鉄川与助が建てた鉄筋コンクリート造り教会では、熊本の手取教会に次いで2番目。
・原爆で浦上天主堂が崩壊し再建されるまで、日本最大の天主堂だった。

鉄筋コンクリート造り2階建
・三廊式内部、円柱にコリント風柱頭飾、板張り舟底・額縁付き平板張・折上天井。
設計・施工:鉄川与助
長崎県平戸市紐差町1039
電話 0950-28-0168
Music : "Brother Sun Sister Moon" Donovan

"(cross praise) Himosashi Catholic Church"

・Re-propagation of the Himosashi started from father Geral in 1869, arrived at one's post by father Peru after having released in 1873, converted to Catholicism by many of residents in 1874, and migrated from the Sotome of father Do'Ro in the Sotome. Father Matara's distinguished services are also large.

・Church made out of trees were built as for the old Himosashi Church in 1887.
・The catholicism church is diverted to the old Mawatarishima church.

・1929 and at that time, completion was a scale of the unusual ferroconcrete making eminent Orient.
・In the ferroconcrete making church that built Tetsukawa Yosuke, it is the second after the Tetori Church in Kumamoto.
・It was the maximum cathedral in Japan until the Urakami cathedral's collapsing in the atomic bomb and being rebuilt.

Making ferroconcrete
Design and construction: Tetsukawa Yosuke

★紐差カトリック教会
「鉄川スタイル完成型・紐差教会」(長崎新聞2008年8月29日(金)付『うず潮』鉄川進「鉄川与助のこと5」より転載)
 出身地である五島列島での教会堂建設を皮切りに、鉄川与助は長崎県本土から遠くは宮崎までの九州一円へとその工事範囲を拡大していった。請負制ではないものもあり数字は確­定しにくいが、大戦前に二十八棟の教会堂を設計施工しており、そのうち十七棟が現存し、重要文化財指定も国四棟、県四棟を数えている。
 昭和期に入ると学校や宿舎などの建築の比率が高くなっていったようである。しかし戦時中は企業整備令によって、会社合併を強制されて鉄川組はいったん姿を消す。
 戦後、帰崎した私の父を代表者に一九四九年、鉄川工務店として再び分離独立することになる。与助はすでに七十歳、父与四郎から家督を継いだのが与助二十七歳、与四郎四十七­歳だったことを考えれば、事業を引き継ぐ時期として早い時期ではない。したがって与助個人の作品と呼べるのは戦前のものまでといえるだろう。
 私にとっての与助のイメージは、黒のスリーピースにかたいカラーをつけ、懐中時計の銀鎖をたらして帽子をかぶった姿だった。私が知っている彼はすでに仕事を引退していた時­期だったのだが、この姿で父が経営していた会社の工事現場を回っていた。会社に行くことはあまりなかったようだから、やはり現場にいることが楽しかったのだろう。
 私も含め晩年の与助を知る人は、彼のやさしさや気配りを印象として口にする。遊びに行って出してもらった、年代もののパーコレータでいれたコーヒーが私にとっての祖父の味­だった。
 最後に与助の代表作を考えたい。文化財的な価値は別として、鉄川スタイルの完成型と苦労して会得した鉄筋コンクリート技術ということを考えると、私は紐差教会(平戸市)あ­たりを挙げるのが妥当ではないかと思っている。このことを祖父に尋ねることができなかったのが残念である。(1級建築士・長崎市)

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (rousseaujj2)

  • So beautiful church. Japan is a very cool nation. I wish I could go there some day..

  • ほんとに静かな町です。

    人口 5,000人。

    この教会は、建造して80年になります。

    私たちの祖父から、私たちの孫に引き継がれて行きます。

    It is a truly quiet town.

    5,000 people.

    80 years have passed since it built this church.

    It is succeeded to our grandchild by our grandfather.

  • this video is nice,japan is beutyful

  • Thank you.

    Portugal is a good country.

  • Beatiful video ! Congratulations !

  • Thank you for comment.

    It is a region where I live.

    (コメントありがとうございます。私が住んでいる地域です)

see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • MovieStock さんの映像の美しさにはかないません。

    SONYのハンディカムで撮影しています。

    私が住んでいる地域です。

  • こんにちわ、独特の撮影と編集堪能しました。

    この紐差教会や宝亀教会も2度ほど行きました、

    最初は1984年に行きました、宝亀教会は改修

    される前でしたが結構良い感じでした。

    その後2004年に訪れた時は2つともお葬式の

    準備がされてて内部は見学できませんでしたの

    で、内部をじっくり拝見できて良かったです。

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more