Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Placebo - Every You Every Me - subtitulos

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
99,859
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 10, 2010

amor estúpido! =)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • @MACEHUALTL666 Si se refiere a algo azul, habla de los amuletos de una novia para su boda...algo nuevo, algo viejo, algo prestado y algo azul.

  • @karlishima Soy Técnico Traductor con cedula profesional y tienes toda la maldita razón, me retracto eso hace la traducción excelente entonces, y es que de plano no tengo idea de el matrimonio ni subconscientemente jeje por eso se me fue yo creo (jajaja mas me vale que por eso haya sido si no tendré que reclamarle a mis maestros), gracias por la corrección, además que ayudo a una nueva comprensión de esa parte de la canción lo cual le suma crueldad e ironía a mi punto de vista!!

see all

All Comments (48)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @ossck31 Nunca has escuchado de los amuletos de una boda? algo prestado, algo azul, se refiere a eso, claramente por el contexto.

  • Ola 

  • @ossck31 Blue sí puede referirse a melancólico, pero, en efecto, es obvio que en esta canción se refiere a la tradición de usar algo azul, prestado o viejo cuando te casas.

  • cualquiera sabe ke habla de ke son los amuletos para una bodaaa

    con lo de algo prestado y algo azul

    koalkiera kon maestria a no e weno io soi solo un simple musiko

    que nisikiera estudio musika y no fue ala primariaa por mi ezCRituRa y FaLtAz de OrtoGrafiiiAAaaa ( sarcasm mode on)

  • @xankhsolex viene en Placebo - Once more with feeling Videos 1996-2004 (Editado en 2004 el mismo año que salio Twenty Years) ademas cada uno de los videos viene con comentarios de la banda; raresas y un Interview llamado -Care in The community-

    consiguelo esta buenísimo.

  • EXCELENTE CANCIÓN y excelente la traducción =)

  • @karlishima no mames tu traduccion esta de la ... mal muy mal como k algo azul ahhh la kagas ahhhhh

    azul..; melankoliko???

    lo uniko bueno es el koncierto de plcebo

  • coño i___i la amo!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more