Mezase Pokemon Master (Aim to be a Pokemon Master)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
116,801
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 2, 2007

The original version of Mezase Pokemon Master, which I ripped from a Japanese Pokemon CD my mom got for me when I was eleven.

I don't like this version as much as the brass/orchestral version.

If you like these songs, please purchase the CD if you can. :D

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • I used to have a Pikachu alarm clock that played a digital version of this song..

    Until my brother destroyed it.

  • this one is the damn real original one

    this is the best, beats the shit out of english one

    english one is good but i love all the japanese original versions.

    hope the u.s made it in same beat using just different lyrics

see all

All Comments (159)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 포켓몬스터는 위대했다

  • naka naka naka naka  (:

    Piikachu <3

  • Pokemon Ghetto Days.

  • @Parkjisung91 what are you talking about! millions of childhoods are in the english versions it is way better! it is empowering ! it is teh equivalent of eye of the tiger!

    this one is cute and dumb

  • @LadyCorsaires Exactly! Just listen to Spurt! (opening 10 from advanced generation, I think)

    The very beginning is just breathtaking. Matsumoto's voice is simply amazing.

  • @alypkm psst hahahahaha :'D

  • @maiord18 I personally love when she sings the opening songs because:

    1. She upgrades any opening to epic

    2. How many times do you get the main character singing let alone it's own opening theme song.

    3. Since it's Satoshi singing the lyrics have more meaning.

  • 1:16

    Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no SUKAATO no naka (Shitsukoi!)

    (in the dirt, through the clouds, under that girl's skirt)

  • Kachiiuuuuuuuuu

  • Hehehe....the traslation for this...

    'Even if in fire, in water, in grass, in forests

    In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!)'

    

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more