Top Comments
All Comments (440)
-
I was 18 when something happened that made me lose hopes in life cos of relationship. I tried to end my life thinking that I've lost the only reason to live. Then I heard this song which smacked me up, reminding me that I still have my parents to live for. I was also reminded how I have no rights to end my life for my life belongs to them. That was the first and last time I tried to take my life.
-
Thank you very much for the translation.
-
3rd stanza: "Days passed and you've gone astray
You got addicted to an illegal vice
The first person you went to see was your weeping mother and then she asked
"my child what happened to you?"
without you noticing, you are already in tears"
regret is what you feel and you realized you've made a mistake (repeat until fade)"
Pardon my direct translation. i hope I gave justice to the song.
-
2nd stanza: "Now that you've grown, you long for your independence
Your parents might not want it, but they cant do anything about it.
You then suddenly changed and became stubborn, you started to disobey them.
You didnt even realize that what they're doing is for your own good
Coz what you want is to do your way, you don't take notice of them...
-
Yes. this is especially for Parent with teens...don't need to speak too much...the child understand.
@kirtana9867 you are right, this version didnt capture what the original song intend to say. its just a song with "ANAK" as its melody, its not the english version.
TheIronMorph 8 months ago 10
bad translation
Ainthove 1 month ago