Zwiastun filmu dokumentalnego (78 min.)
„Piękna, na poły realistyczna, na poły poetycka, niezwykle intensywna wizualnie opowieść". (Maria Kornatowska)
It is a beautiful, both realistic, and poetic, oddly visually intensive tale about a Mazurian village. (Maria Kornatowska, film critic)
„Film przełamuje istniejące konwencje gatunkowe. To rodzaj „fabuły dokumentalnej" zbliżającej się w swej formie do ballady poetyckiej". (Krzysztof Ptak)
This movie breaks through existing genre conventions (...). I would describe it as a "documental feature" close in it's form to a peculiar poetic ballad. (Krzysztof Ptak, cinematographer)
„Nie lubię bohaterów. Artyści z Czukt są podobni do mnie
- ułomni, pełni kompleksów, ale też zuchwali i wspaniałomyślni [...]. Chcę po prostu mieszkać przez godzinę wewnątrz tego filmu". (Jan Jakub Kolski)
I'm not fond of heros. Artists from Czukty are similar to me -- imperfect, full of complexes, but also bold and generous (...). I just want to live inside this movie for an hour. (Jan Jakub Kolski, film director)
...mistrzostwo świata ... :)
afdtejhgoykfhd 7 months ago 3
Inny wariant tłumaczenia tytułu - "The Storkstop" :)
Uwielbiam takie klimaty, z piosenkami Andrzeja Garczarka na czele. Pozdrowienia ze wsi warmińskiej!
poleslaw 7 months ago 3