"Ollantay" o "Canto de las ñustas" - fox incaico
Uploader Comments (ccolca)
Top Comments
-
Gracias, Esta interpretacion deve tener mucho tiempo. Suena lo maximo.
All Comments (12)
-
HERMOSA CANCION AHORA YA LA TENGO A DIOS GRACIAS TOCANDOLA EN QUENA, DE VERDAD LA LETRA ES HERMOSA PARA QUIENES LA HAN ESCUCHADO, ES UNA CANCION QUE REPRESERNTA EL SENTIMIENT ANDINO, FELICITACIONES PARA QUIEN LA SUBIO...
-
Lo mismo sucedió con el cóndor pasa, Daniel Alomia se dio el gusto de recogerlas a finales del siglo XIX, la música de aquellas culturas pre incas sobrevive y está presente en cada región, se ha enriquecido, su danza, idiosincrasia, comida, música…etc., y cada departamento lo muestra, con orgullo. ………………… gracias Perú.
-
Mi madre le puso letra cuando a los 9 años quedó huéfana. Hoy encontré por fin la música . Felicidad, Gracias. He llorado y así voy escribiendo.
Luis Cruz GavilÁN.
-
Esta musica se esta perdiendo............ Que interpretacion mas bonita.
-
Bella musica que evoca nuestros ancestros del cual nos debemos sentir orgullosos, gracias por hacerme recordar.
dewsde La Serena IRIS RUIZ RUEDA peruana radicada en Chile.
-
GRACIAS POR SUBIR ESTE VÍDEO,ME REMONTA AL ULTIMO AÑO DE MIS ESTUDIOS SECUNDARIOS. TODOS LOS DE LA PROMOCIÓN DEL 61 REPRESENTAMOS EL DRAMA OLLANTAY.
-
Sí,es una melodía maravillosa, yo diría casi como el Condor Pasa, en mi niñez lo cantábamos en la escuela.
-
Un saludo desde São Paulo. este teme me acompaña desdemi tierna edad en la ciudad del Cusco, hasta ahora no pude encontrar las letras , por favor tendrian la amabilidad donde podria encontaralas o mandarmelas en quechua o castellano.
Agradezco la gentileza.
Mauricio Briceño; maubric@yahoo.com
-
hermosa interpretacion la escuche hace mucho ,y la toque en la quena a los 11 años.
Estuve buscando esta melodía por mucho tiempo, me llena de mucha nostalgia, gracias por subirla, pero me dejas una duda, hace años leí en la descripción de un video que ya quitaron, que esta era probablemente la única cancion que había sobrevivido tal cual desde la colonia y que fué recopilada en la selva de Puno por un cura cusqueño, no recuerdo el apellido, pero esa afirmación la basaban en un manuscrito de finales del siglo XIX donde ya estaba escrita la melodía, he ahí mi duda.
frisancho 1 year ago 5
@frisancho
Gracias por tu visita. La verdad es que no puedo responder tu pregunta, en esos años era muy comun recoger una melodía indígena y firmarla (haciendo arreglos), tal vez pudo pasar así, pero no tengo mayor información.
ccolca 1 year ago