France Gall - Yume ni mita ojisama (1965) (son HQ)
Uploader Comments (Claudus1943)
Top Comments
-
Claude, to be honest, at first blush I was not sure of the idea. But your superb synchronization makes it seem like she is actually singing "Yume ni mita ojisama." Thanks for sharing and presenting this likeable Japanese version of a favorite video. As an aside, I keep noticing small details (examples: a wink of her eye, the graceful twirl) in the highest resolution version of your recent upload of "Y'a du soleil a vendre." It's well worth watching time and again.
-
bravo et bonne idée pour cet arrangement Claude,cela corréspond parfaitement au clip,beau travail,et la vidéo et le son,génial!
tres beau titre de France,sa voix me donne la chair de poule!
*****,bien mérité!
All Comments (29)
-
わっ! 日本語です。
-
Euh c'est pas 19 qu'elle dit, c'est 15(JuGo=15)
Je savais pas qu'elle avait chanté en japonais^^ C'est mignon
-
Haha c'est drôle quand même, ça fait vraiment pays de Candy !
-
@madaboutoldies 僕ドイツ人なんですけど、フランスガルちゃんだと何語でも可愛に
感じてる。やっぱり本物の少女はアニメと違って、美しいと思いま す。It's beautiful to see her doing so many different styles. Thanks for this nice edit! -
aucoup, comme toujours, Claudus! Salutations du Mexique !
-
かなり流暢な感じがします。夢見るシャンソン人形の日本語とは雲
泥の差。よほど練習されたのでしょうね。
-
なんかいい感じだなぁ。
日本語の発音も綺麗だし。。。
Always a great job and this is no exception. It's already obvious how well you know our subject and that actually aids in making the cross-translation of language flow so seemlessly. Your heart is more than in the right place. Cheers!
quieterrps 7 months ago
@quieterrps Thank You
Claudus1943 6 months ago
hi.I am japanese so I understand what she is singing.
the title is the/a princeess I had been dreaming.
but I like french version better.
because in Japanese,it sounds like anime..
french is suitest for France Gall!
alskarafterdark 11 months ago
@alskarafterdark Thank you. I believe that you want to speak about the theme tune "Chocola and Vanilla" copied on "Poupée de cire, poupée de son"
It was to please her Japanese friends that France had recorded these two titles in Japanese, but she preferred to sing in French which suited better in her voice.
Claudus1943 11 months ago
Wow! Great idea! When I was a young boy in Japan, France Gall was a princess to me! Thanks for reminding me that she did sing a few songs in Japanese. And I am surprised that she sings good Japanese. I don't understand French, but I can understand her Japanese clearly!
madaboutoldies 1 year ago
@madaboutoldies
Happy to offer you this pleasure !
I think that France was the princess of many boys... I know about what I speak!
Did not the Japanese television realize videos of France during her journeys in Japan?
Claudus1943 1 year ago