童话中的爱 ---中文版 Scarborough Fair

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,279
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 9, 2008

《童话中的爱》--中文版《Scarborough Fair》
作曲: Paul Simon & Art Garfunke
作词:庶士 演唱:庶士

旧日温馨难忘怀
鲜花,香草,和女孩
伊人离去兮幽香亦在
童话中那是我的爱

是否一切能再来
鲜花,香草,和女孩
相思不绝兮伊人何在
童话中那是我的爱

修我家园筑瑶台
鲜花,香草,和女孩
与子偕臧兮永不分开
童话中有最真的爱

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Scarborough Fair 是一首中世紀英國民謠, 大約有八百年歷史, 只是 S&G 在六+年代把它唱紅罷了, Paul Simon 竟把這首古曲當為自己作品, 可謂欺世盜名!!!

  • 非常敬佩才子的再创作。受才子的鼓舞,我试着把何日君再来译成英­文,放在了碗儿的歌里。这是我参考了一下网上的版本也请教了一位­老美,最后定下来的,跟网上的版本有很大的不同。

  • 歌词写得好美,像是《湘夫人》的意境,楚的遗韵。你的声音也好美­,又是用的这么经典的曲调,太美了......

  • 庶士; 詞與曲都配合得很好, 並具有創意。多謝你 !

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more