In May, 2007, for the first time in Australia's history, a complete Bible, from Genesis to Revelation, has been translated into an indigenous language - Kriol. Some one to two thousand Christians from cities and remote indigenous communities descended on the Northern Territory's sleepy town of Katherine to dedicate and celebrate the release of the "Holi Baibul". 30,000 Kriol-speaking indigenous Australian (and countless generations to come) now have access to God's Word in their heart language.
I think this is a beautiful. There is nothing wrong with Christian beliefs, the problem comes from people who say they believe but don't follow it. I hope this opportunity will not only help their spiritual growth but their literacy
knickxknack 2 years ago
Even though I am non-religious. I was very glad that this happened when it did. I hope it brings forth more productive literature in Australian kriol and does not just end in Middle Eastern derived religious propaganda. This was one of (but not the only) most productive steps forward after the Australian government decided to wipe out indigenous languages. We need a wider variety of literature.
sisterthing 2 years ago 2
Praise the Lord! His Word is getting out to people in thier heart language! YES!
jcmullet 3 years ago
So you guys perverted that poor tribe into cristian believings... You guys are the devil himself.
1guasavense 3 years ago 2
love it. love it. love it.
artist1951 3 years ago