En El Muelle de San Blas - Mana - Vida da Provincia
Top Comments
All Comments (104)
-
Bonita letra
-
COMO SE LLAMA EL QUE CANTA ESTA VERSION???
-
sosiña cou el mar
-
EL HIJO DE ROBERTO CARLOS...
-
No hablo portugues pero se entiende muy bien, muy buena para practicar ese idoma
-
WHAT THE FUCK IS THIS!?!!!
-
This song goes for the women i never stop loving and her name is Natalie Castillo. El Boricua
-
Outra coisa. "Muelle" se traduziria como CAS e não como Deck, não são a mesma coisa. E uma observação que deve ter te escapado, a banda é MEXICANA. Quando um mexicano diz "le decian" não quer dizer "diziam, diziam da louca". A tradução pra "le decian" seria "a chamavam". O español mexicano vc diz "me decian"(me chamam) ou e não "me llamam" como seria o espanhol internacional. Ou seja, no povoado chamavam ela de louca. E não "diziam era louca" sacou? Espero ter ajudado. Abraços e vida ao rock!
Muito bom, parabéns!
Ótima interpretação, manteve um tom triste, como acredito que deveria ser para contextualizar com o conteúdo.
euodonto 2 years ago 33
muy bueno......
jbetotorres 2 years ago 14